杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35474|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; _+ ^( I! T, {5 P' r6 h
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( u3 f" b' t3 h/ e

+ f. v% V' {5 y; q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 x2 |" v, [  X+ ^! Q0 {$ b

, A, |6 j: Z! z" A) V/ K5 KUn signe, une larme,  5 i" f1 }, c0 b4 X: _+ ]
面对暗示泪成行,
  
2 }6 d- {( M! C% Jun mot, une arme,  ; U2 v; {2 K: p3 p6 [. |
听话听音心已伤,  8 X4 ?& f/ B, t
nettoyer les etoiles  
; }! d$ u8 n8 }$ ?可怜春心枉陶醉,  ) [1 V! f' p3 E
a l'alcool de mon âme  
  c2 k" \1 c5 X* T) c1 Y9 Z清心拭泪抚情殇。
$ ]  F3 X; Q. `) o+ ~Un vide, un mal  
" g% A; f1 f; F6 V# C阵阵空虚成悲伤,  
0 m$ z: u& {3 bdes roses qui se fanent  
0 R% y4 d3 r" J  s" N3 H! `: P+ w朵朵玫瑰已凋相,  / \. b8 `3 z! f, `( j8 ]5 v* i
quelqu'un qui prend la place de  + i3 e' r% H5 n: H$ ^- M, M( v
可叹帅哥作异梦,  
" s' ]% p! V" C! x) U+ j: rquelqu'un d'autre  % a. e4 t& ~3 ]4 s) a0 j9 ^: C
移情别处负心郎。  5 M; a; j' _% |
Un ange frappe a ma porte  * }9 a9 r# H; H2 Q2 o
天使欲敲我心房, + \4 k; I7 _& v2 x9 X
Est-ce que je le laisse entrer  , ^! a+ g4 O4 u5 O. D6 a. S4 ?* q
是否开启费思量。  
' c9 Q! J# a; C9 `8 u# {, u: KCe n'est pas toujours ma faute  
% g3 D. `# R% m# j  H. A4 |' ]$ A纵然往事消如烟,  
6 T% X8 t$ L& C& \: Y! l" ?Si les choses sont cassees  
! u& l8 ]( m6 q, X: I2 M岂能怨错在我方。 9 w3 b: k3 u6 ?, `7 j- q; d
Le diable frappe a ma porte  
+ P  l$ r. s+ x. U1 z/ W魔鬼亦敲我心房,  , `& Y, v! m8 w8 e; s
Il demande a me parler  
2 f  X* T  y: o: L  o9 Y4 M信誓旦旦诉衷肠,  
7 r. P5 d& O+ TIl y a en moi toujours l'autre  
6 A) C0 D! u3 j# F! |( X在我眼中都一样,  
' X) Y* s6 ?9 X; j( pAttire par le danger  2 `% `' v& \  s3 O& g, k: P
皆如虚情负心郎。
1 W9 }9 [9 K  P8 O  |$ y$ KUn filtre, une faille,  6 `% p* |: q& J+ E2 U3 o0 ^# H
次次经历遭心伤,  / w& ?! R; n  i" N
l'amour, une paille,  6 j6 }- H$ M3 z+ g' p; K1 x! w4 A, f
次次恋爱遇痴郎。  . k$ E$ j4 N) z3 R$ T
je me noie dans un verre d'eau  
: a% F; C2 z% z手足无措苦惆怅,  
" E# O$ C/ [" r$ l+ O( Ej'me sens mal dans ma peau  
! K: ?3 R/ r; {长歌当哭断柔肠。
9 N. [7 Z" [" g! m- _  t9 [Je rie je cache le vrai derriere un masque,  9 X7 }; `+ V/ g& \& H
笑傲人世弃虚妄,  " n) s9 r% Q2 b9 S! F- p" y" ]: y, |4 u
le soleil ne va jamais se lever.  
/ S" }2 g' \5 Z* R9 _2 }, k8 G* M5 m9 l心中太阳未露光。 4 E6 k; T; z# f' z+ ]
Un ange frappe a ma porte  ; v9 x5 a# }. N* D) t; U
天使欲敲我心房,  
  E0 M+ `1 B# @5 g) oEst-ce que je le laisse entrer  5 i# S3 d0 j/ Z' K0 J. H+ A
是否开启费思量。  2 P* A' x# b8 P1 U9 o5 c2 b6 \
Ce n'est pas toujours ma faute  6 I& ^- m' k% h2 V+ k
纵然往事消如烟,  % o; p# I! j1 h6 l7 O
Si les choses sont cassees  9 z5 r$ }" \2 j3 _' V& b
岂能怨错在我方。 ) E, U' G, o$ z$ U  e
Le diable frappe a ma porte  # d  c0 _4 W6 v- y5 I1 `
魔鬼亦敲我心房,  8 ]+ i. v9 W0 q& V) Q7 G
Il demande a me parler  
7 j: a3 K, [7 @8 ^$ u4 q: U信誓旦旦诉衷肠,  , e8 t3 g1 s" [7 I: g; z1 `" G
Il y a en moi toujours l'autre  2 {: b7 A( Z  l& z8 q  x
在我眼中都一样,  8 H4 V& v- }$ [+ |. w# _; j
Attire par le danger  
7 J) w! S5 U4 b0 [" ?4 [皆如虚情负心郎。   [* z% n3 i  O9 K1 {
Je ne suis pas si forte que ça  
7 d& n: O. u2 ^8 [5 @4 r生性并非志刚强,7 ~2 W* x5 v7 {- k
et la nuit je ne dors pas  
& y. f7 D! ?6 a# F) Z辗转难眠夜漫长,- C/ X: m6 C6 q, m; t4 }& I
tous ces reves ça me met mal,  # A# O- w" y5 N  Z4 {3 w
历历往事把我伤。  
" S& G# c" W5 R7 pUn enfant frappe a ma porte  
1 F1 C) G2 Z- U一位帅弟敲心房,  6 K) O, z: s0 d% U5 T+ @
il laisse entrer la lumiere,  : t1 P2 I6 D# t+ C1 P4 a3 R7 f, q# c
射进一丝希望光,  # w: P. `9 }* b- \
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " {2 Y+ U6 w& `0 ~
目眩心颤山海誓,
7 b' P& i9 i  ^$ E  Cet derriere lui c'est l'enfer  $ y. L: [. @! @6 I2 O
风月过后梦一场。 7 e, c3 |8 |' I# x- N
Un ange frappe a ma porte  
5 P1 H& E" F+ m, T/ v. U* A天使欲敲我心房,  5 O# A! z9 m  r9 a
Est-ce que je le laisse entrer  
) `: g4 [' o. g6 C- i是否开启费思量。  
% m- o* S% H! G: ^Ce n'est pas toujours ma faute  ) [( }2 i& O2 n2 Z
纵然往事消如烟,  1 Q+ Y3 W7 ?* e6 x/ o5 G8 @" g
Si les choses sont cassees  + A8 f, W6 ?( B" b, o
岂能怨错在我方。  - X) I" V& B6 @8 G
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ d. y. v% p" c8 x* Y: d纵然往事消如烟,  . H# \8 k0 V( v6 _( O
Si les choses sont cassees  
, H- ?9 g9 S3 p0 n% W% J0 Z* j" A3 g8 Z岂能怨错在我方。; ~5 W0 ]0 i3 S+ M
Ce n'est pas toujours ma faute  # a! _9 L/ O1 c0 Y
纵然往事消如烟,  
/ V0 I! _) h! ~% o/ F: r3 BSi les choses sont cassees  
# u  n! R: O2 T7 h% ^岂能怨错在我方。

2 o; ?8 }, g  D0 s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-2 10:44 , Processed in 0.054559 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表