杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20006|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 c* i- {! b7 T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 i- q+ c7 i5 @! I3 l4 N: @# k6 t: ~4 M& P" N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( v9 O4 h+ I; @- `
6 A/ R# S2 ~. a) o/ S% r( |' T
Un signe, une larme,  9 w% y/ \  L" z8 x
面对暗示泪成行,
  
  r. ?. V1 T9 S+ M  `un mot, une arme,  
  S7 b+ N2 C9 e" S9 L0 ]) Z: ^听话听音心已伤,  $ u2 m: R2 \" Q9 x
nettoyer les etoiles  ' ~! x* Z  t& _; l, o6 `
可怜春心枉陶醉,  
/ E; i6 n$ D& ua l'alcool de mon âme  % }3 ~; p) T8 i  i6 q0 w
清心拭泪抚情殇。 + F& N( `; H0 ]) R
Un vide, un mal  9 P! d+ m) e7 c; }/ k
阵阵空虚成悲伤,  / c7 W: Q. T1 a! |5 _7 C% G
des roses qui se fanent  2 n$ ]4 o" Z0 I+ }
朵朵玫瑰已凋相,  + S* j1 f. x/ k/ ^
quelqu'un qui prend la place de  
: `( \3 A" i7 q) ^3 T' J; r5 P可叹帅哥作异梦,  
) Q5 E1 T+ R$ f, fquelqu'un d'autre  
$ E* {( F9 {, [" x6 [" k移情别处负心郎。  + M0 h, X( P( O- X
Un ange frappe a ma porte  . w  u: m' N% L) ]( x4 `
天使欲敲我心房,
' ?* I: N; j( O* MEst-ce que je le laisse entrer  
) Y; n3 }6 t/ [- v/ `$ A是否开启费思量。    m; w. X9 M* t1 F6 w
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 y; V. a  {3 M! y# X/ Y) B纵然往事消如烟,  
' n. T  I4 v5 s2 N5 w3 J# ~* ]$ ISi les choses sont cassees  
4 i9 t$ t; f- q# X; w# \岂能怨错在我方。
; ]. U& A- N1 f3 o; f5 e; x; {& SLe diable frappe a ma porte  
# A* p) Y' n8 ~9 ?9 X6 l$ x1 T$ b- t# m魔鬼亦敲我心房,  
5 Y$ p! K0 S, k# S5 EIl demande a me parler  8 m% r5 v6 o6 q1 \# O% g
信誓旦旦诉衷肠,  
# c* h7 [6 _* ]$ I; X# MIl y a en moi toujours l'autre  5 Q8 V; N( x% ]1 |) E  h8 T
在我眼中都一样,  
3 ?* y' R& h. @, ^! c! {Attire par le danger  + a' S( }  @9 ^* [4 e
皆如虚情负心郎。
0 G# B+ h6 |2 D- z% [Un filtre, une faille,  
6 E; `0 k( ~6 g次次经历遭心伤,  5 |* c0 `, z3 l$ y* m
l'amour, une paille,  ! H% a: [( ^7 |* w  a
次次恋爱遇痴郎。  
% v7 ]- d( E- p" q/ {je me noie dans un verre d'eau  
6 Y$ y1 A  _  A* Z5 O! |+ X手足无措苦惆怅,  
9 w- R/ A+ m9 f) H% [2 ej'me sens mal dans ma peau  ) U( P& u" `+ y1 w4 Z) D- G% v4 V# o
长歌当哭断柔肠。 8 b: E- k* q7 z* ]; I6 W
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
# L+ R1 ~% [& a/ e笑傲人世弃虚妄,  
/ ^* y& _* N$ O2 Ule soleil ne va jamais se lever.  ( i2 O5 ~! M/ ^0 n
心中太阳未露光。 1 ^1 ?1 h0 E; w
Un ange frappe a ma porte  
+ t5 U+ E$ M$ v" U% o" q天使欲敲我心房,  + |3 F8 o2 y1 ~/ h
Est-ce que je le laisse entrer  
5 C0 A, K6 v3 M1 B$ V, D是否开启费思量。  
  y6 k& T. M, F- ~1 d3 ^Ce n'est pas toujours ma faute  
. {4 E3 G& F0 X+ ?4 q* \纵然往事消如烟,  : K) A1 S* \7 z$ i% P# L: y. L
Si les choses sont cassees  
5 @+ y" k; ^4 ]% k9 A: b8 W$ U岂能怨错在我方。
4 ~$ {! t' I4 d4 oLe diable frappe a ma porte  ( c1 v" }# R" w7 I: z* {
魔鬼亦敲我心房,  
9 _, a% L1 R+ U- v' o9 jIl demande a me parler  - `- Y' h* D5 p6 j! _9 S( c
信誓旦旦诉衷肠,  0 B" @8 S) L2 m8 ?9 H! f( i
Il y a en moi toujours l'autre  
! @: U! D" i4 ~& H) v" S在我眼中都一样,  
, m$ d4 E6 `! p$ s, j( vAttire par le danger  ) K% c6 _+ q) x' Q1 M
皆如虚情负心郎。 3 \, T: F0 v, F
Je ne suis pas si forte que ça  * f7 I5 J9 M' G
生性并非志刚强,
) W5 e& O# i' E6 \- K4 H; D& Oet la nuit je ne dors pas  
3 O9 B- O6 X  N6 w辗转难眠夜漫长,7 K* w3 L* g; {3 u  J/ T
tous ces reves ça me met mal,  
& k0 e, U) G. `6 x5 R历历往事把我伤。  $ q1 n# L- V9 y) K. I7 Y3 J. W
Un enfant frappe a ma porte  
7 y" P* F; T. P一位帅弟敲心房,  $ q* I  S& K' }3 g
il laisse entrer la lumiere,  
: [+ }3 u7 m2 z  Z射进一丝希望光,  , s' R3 w) H) u, R) y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 d  e) p  J9 `" j' o目眩心颤山海誓,* F2 p& ^7 _* r+ J, s: B" E8 U' r
et derriere lui c'est l'enfer  ' n& g  r2 L" _4 U; R
风月过后梦一场。 6 C7 {# N+ S7 b) @7 U
Un ange frappe a ma porte  ' X  ?. P8 M. T. X: `# V% h
天使欲敲我心房,  
# t( d- x1 `# CEst-ce que je le laisse entrer  
' H9 j. I4 e2 O# D; h$ |是否开启费思量。  - C! z# \3 r/ d( [8 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  1 k1 A( P$ T9 ^4 P
纵然往事消如烟,  ) P' _! n# K2 H" e$ E$ m
Si les choses sont cassees  
( O8 O" f5 m8 _" R. I: B岂能怨错在我方。  , q' N* b8 M( R3 t' J8 v
Ce n'est pas toujours ma faute  6 [5 `7 N. Z3 h" ~! }! u
纵然往事消如烟,  ' c  z4 W' {2 \5 E
Si les choses sont cassees  
7 X" |( M1 }/ {) [- W, m. e/ }岂能怨错在我方。
4 s" K9 G. G! W. W& O, }( vCe n'est pas toujours ma faute  ! C% R$ h  o8 J- o
纵然往事消如烟,  * C- Y" D4 ^. t
Si les choses sont cassees  
9 R4 c! F; e$ }+ l( ^! ?岂能怨错在我方。

4 D& h3 q% ]1 K: }  y+ d$ B5 G这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-10 23:21 , Processed in 0.049577 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表