杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25695|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 O, g, T4 w1 D% c/ j. F8 X
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% I8 Z' K( v9 D0 h/ s
9 u; x: k: |* e( F今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 e/ @4 Q; x2 f5 X$ j$ j

) o/ q' M: k; h. }# uUn signe, une larme,  $ n, n' F3 m7 t2 v
面对暗示泪成行,
  
3 [0 ^9 ]8 `% V7 I+ aun mot, une arme,  
; B2 s. `2 V9 f  l听话听音心已伤,  
' S$ m0 ?3 b) v0 b8 Xnettoyer les etoiles  
5 c$ j7 n3 [! z# ]5 q& w# i2 o可怜春心枉陶醉,  8 \  j. Y9 V, h2 ^4 h9 Z
a l'alcool de mon âme  # V( K; M% d* ?* J4 k1 H
清心拭泪抚情殇。
. X; L! P8 Z* H( tUn vide, un mal  , R, I8 P4 n. H% O
阵阵空虚成悲伤,  
6 n7 Z! b2 a9 \; j# e1 E' Cdes roses qui se fanent  
" {* R6 T8 P. R+ ]9 w朵朵玫瑰已凋相,  - g9 p" ?  b- l0 l& |
quelqu'un qui prend la place de  
! J) I6 \5 l$ A5 f  t可叹帅哥作异梦,    e9 s6 }$ V! c: O, B6 w  T% K
quelqu'un d'autre  
) L" M& _8 l* B* Y6 ^) [移情别处负心郎。  3 ?3 y+ {# g  B  y! \
Un ange frappe a ma porte  % F( h: K% D/ t7 X% f0 o
天使欲敲我心房,
1 X; z& [& M/ g! B& SEst-ce que je le laisse entrer  
: J  Q3 f$ x$ e  ]是否开启费思量。  
) C5 M: i7 P9 K  k% j# W" u7 z6 OCe n'est pas toujours ma faute  - `7 u/ c" j! ^6 N
纵然往事消如烟,  
. W% f+ t6 E; `Si les choses sont cassees  
6 W' c1 F( l. d& T岂能怨错在我方。 , d2 [% F4 c2 w1 Y
Le diable frappe a ma porte  ) A% k0 O& c! |* n- A, N) y( M
魔鬼亦敲我心房,  
, `- l- T2 W, e  QIl demande a me parler    |3 ^+ V" X0 Z0 x& t
信誓旦旦诉衷肠,  " Z2 B$ k2 B1 v; l
Il y a en moi toujours l'autre  5 g" @  M; c9 O: V5 J) \* }
在我眼中都一样,  
* u2 T" F. t# R# wAttire par le danger  
7 b  I: v* I/ j6 |. U皆如虚情负心郎。 ( B3 a( B& v0 ^4 H% z
Un filtre, une faille,  . K9 r" }0 V, ~: i2 h7 ^9 ^
次次经历遭心伤,  
* M- U7 m' L0 Il'amour, une paille,  
8 m0 o0 z: T- _$ z* l! |; H次次恋爱遇痴郎。  + ]9 E/ x2 _6 l0 C* c# b. a
je me noie dans un verre d'eau  
9 m  ?1 r6 S) d1 h  H手足无措苦惆怅,  
) \4 _' t* v) |- g1 Rj'me sens mal dans ma peau  ' {8 W5 d. g, Y
长歌当哭断柔肠。 ) s- ]: b; O' O4 I9 E  U4 w
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ K$ V. g4 ^4 O, u6 D
笑傲人世弃虚妄,  1 Y: I) ^$ i  q- h4 K0 I  K# m8 s
le soleil ne va jamais se lever.  " g/ }+ Z, b# W7 u0 B
心中太阳未露光。
2 d8 d6 e8 @' P4 M7 @Un ange frappe a ma porte  
! U5 Z6 u2 i# C2 @天使欲敲我心房,  9 L: b1 I4 t9 ]' D+ S
Est-ce que je le laisse entrer  
$ E7 D( ]: u$ C2 H- j& D是否开启费思量。  / D' s. a' K8 \! H( E. z
Ce n'est pas toujours ma faute  
& R! f5 }, h3 J& m5 q% \纵然往事消如烟,  4 [3 a% P+ g& R: g
Si les choses sont cassees  9 R5 K3 T5 m: Q7 |1 Q
岂能怨错在我方。 ) Q2 u4 ~# }: R; t2 I+ m3 ?
Le diable frappe a ma porte  
4 z: ?. X  Y$ H8 R魔鬼亦敲我心房,  $ z4 C- S0 Q/ @+ a% n0 K/ |
Il demande a me parler  
! I  W/ G1 ]3 Y1 w) E信誓旦旦诉衷肠,  ; \, H  H& y7 d* p4 F( Z
Il y a en moi toujours l'autre  ' Y) F, q/ u& R$ ?% \
在我眼中都一样,  - b8 ~+ l4 m6 m
Attire par le danger  
) S  t% ^- e& V7 W8 e! U7 i3 J皆如虚情负心郎。
; q4 s# g$ @5 A0 r+ s  mJe ne suis pas si forte que ça  
" X% Z1 N! ^3 O生性并非志刚强,
" N6 b$ B, e1 M% }2 O3 U" oet la nuit je ne dors pas  
" Q9 n1 q/ V6 V: V4 [, Q辗转难眠夜漫长,
* t! k) Q/ J# E1 H) y2 l4 `5 Ztous ces reves ça me met mal,  
! b4 b0 }& y* V: Z# w历历往事把我伤。  
) [4 ~+ }: z( h+ v) ^; T# VUn enfant frappe a ma porte  
' T2 f9 N; ~: L" O" K3 i一位帅弟敲心房,  ) P% F2 q4 `% @% d
il laisse entrer la lumiere,  0 J! Z( y5 A* m1 f5 ]/ a" v5 o
射进一丝希望光,  
3 C' m8 i$ }1 c, _, G/ Fil a mes yeux et mon c&&39;ur,  * A5 S0 }+ O3 @
目眩心颤山海誓,  M8 t; e4 {- h' T3 t$ \3 ^3 ?" Q
et derriere lui c'est l'enfer  
  {- q* z' C) m7 C% \风月过后梦一场。
! o# b8 P( T# Z2 J$ {Un ange frappe a ma porte  , a- G4 y; m; o  G* R
天使欲敲我心房,  ; p. O2 b' e" d" n3 g
Est-ce que je le laisse entrer  
" a/ X, V* o$ Q8 ^是否开启费思量。  
! f6 {/ K+ [8 W# X* l" CCe n'est pas toujours ma faute  + y- j; q5 u0 i) \6 R
纵然往事消如烟,  1 w) A' ?' n* x6 `
Si les choses sont cassees  % |" z: }+ `4 \- u
岂能怨错在我方。  ; |! C2 o3 q% r3 i
Ce n'est pas toujours ma faute  
# x8 s0 z! _% ?3 n7 v0 ]2 n: Z! Z% l( |纵然往事消如烟,  7 n+ C% e$ A5 b) O/ h
Si les choses sont cassees  ( m5 `$ `0 ]: [2 r, s# P- q
岂能怨错在我方。4 f4 F. Z# x' m0 \8 ~. R
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 P. _; v/ O; a& V9 R纵然往事消如烟,  ! B- t" A# |) P9 H# ^2 S; ^
Si les choses sont cassees  
, @- B# R# U9 ^! P- N- J, ?  H0 O岂能怨错在我方。
8 K9 }' r7 T6 z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 21:10 , Processed in 0.051817 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表