|
|
听旋律应该觉得很熟吧!- z! S ]3 s& l+ @& k; g7 l
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( L, f! x" }9 C
6 X* O. [3 w" b: f( ]1 T; T! L
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* C5 {- f$ j0 l! ~; r! ]1 [: ?# n9 J: L6 b8 ]
Un signe, une larme, ) L7 Z3 A1 u8 w4 X" H
面对暗示泪成行,
0 t( r7 `6 J- N/ A) Mun mot, une arme,
+ H: h" e3 D2 p8 E听话听音心已伤, 8 r2 B9 W, [ I! M$ q6 C- u( \
nettoyer les etoiles
Q4 y+ \& f9 ]& S) H0 ?可怜春心枉陶醉,
9 ^) I4 S% I8 ?& ]+ \/ p( @7 Ka l'alcool de mon âme
0 ~1 M; y& W5 b清心拭泪抚情殇。
" c% ^; Y5 C, X; o1 \5 RUn vide, un mal
. s: C. a4 J3 D* _阵阵空虚成悲伤,
4 H1 I* Q' A ? i7 v. i) z7 \des roses qui se fanent / }8 p R1 q9 {( X" R& b( F
朵朵玫瑰已凋相, 3 R6 h$ z* p1 J2 r7 c9 [" g% g7 U
quelqu'un qui prend la place de
3 t7 k3 m8 Y3 B1 C! d9 B可叹帅哥作异梦,
- U( \* y6 D. g* t" Qquelqu'un d'autre * z4 g$ V1 E8 K' p8 |9 X7 w/ G. B! ~. W
移情别处负心郎。 9 W3 O0 j: a$ v% B) s' i) x9 r
Un ange frappe a ma porte
, E+ n, u! t, p% \0 y4 `- z天使欲敲我心房,
; D% l9 f7 u- n" b& h0 [Est-ce que je le laisse entrer " Y/ Z) ~1 u, @, b8 k
是否开启费思量。 7 T; H1 Z! K" d$ d. B
Ce n'est pas toujours ma faute * v2 J/ O/ p& T- j
纵然往事消如烟,
/ L# F/ c. J* i" ESi les choses sont cassees ' \8 U/ a! D( L i& l% ]. x
岂能怨错在我方。 1 k" \% R* D: |
Le diable frappe a ma porte
/ d" f/ s3 l; I* R. S, Q+ Y" t魔鬼亦敲我心房, % _" o S+ z7 B, B% V4 a
Il demande a me parler 2 Y) P3 T: F) h. h+ M
信誓旦旦诉衷肠, 0 s) u& U4 M: _2 X! u% {5 C
Il y a en moi toujours l'autre 0 z7 ` B+ `( v% h7 ]
在我眼中都一样, 7 H% U% `" o2 i I9 o
Attire par le danger ; M7 Z! h* g5 l% t* q8 M
皆如虚情负心郎。
! W4 n' A6 B) w9 {0 |1 _& i4 ~* TUn filtre, une faille, . t. p5 E$ x @* A
次次经历遭心伤, ; }# g! b2 x) c9 i' k
l'amour, une paille, " i: h% [' Q# U1 p, E H
次次恋爱遇痴郎。 ; _* r; {7 W# b) s$ G/ I
je me noie dans un verre d'eau , T" e' D( R2 B" _; A. @
手足无措苦惆怅,
" ]! Y0 p( |2 J. v5 G- @8 Qj'me sens mal dans ma peau $ F F5 D' J, @% S" P1 S1 s
长歌当哭断柔肠。
- O, G; [/ p% Y! LJe rie je cache le vrai derriere un masque,
$ D; z6 j# J; Y P笑傲人世弃虚妄,
8 P& m8 D! G9 S' `le soleil ne va jamais se lever. ) E @9 \: r; e' h3 y( ?
心中太阳未露光。 % J' A# i/ }* u- ^- v/ h- r) t
Un ange frappe a ma porte
# ~5 x' o: R% \; L- ~- g天使欲敲我心房, 0 f3 o) L' H5 g; x% P
Est-ce que je le laisse entrer : J% e5 u; J2 W6 m* m) S+ g! F
是否开启费思量。
% d Q$ w4 w2 N, \8 TCe n'est pas toujours ma faute 8 m* }! k" H5 D2 a1 l- P' j
纵然往事消如烟, 0 q+ j/ I x/ \
Si les choses sont cassees - E) R' }$ W( ~; [( V! ^
岂能怨错在我方。 : W' j s* H. D) u; w/ D5 S( w
Le diable frappe a ma porte - Z' ]5 S2 G V$ c, k% T( J
魔鬼亦敲我心房,
" ]) t; t( z8 fIl demande a me parler 9 B# P: a( m9 c3 q
信誓旦旦诉衷肠, L k+ D w: `% `4 p/ t7 C
Il y a en moi toujours l'autre - E+ J8 w' H3 u: ~* u. }
在我眼中都一样,
& j# \* U% z9 a! iAttire par le danger 2 q4 a8 L; b, s3 z
皆如虚情负心郎。 ! Q8 p( L7 |( g, y+ }
Je ne suis pas si forte que ça
& j4 Q+ P( ^# x- d生性并非志刚强,
) R7 s8 O' M" h3 }( Qet la nuit je ne dors pas 7 t9 ^: o4 c) G0 G* R# T; R2 ~
辗转难眠夜漫长,2 z! q& d: C, |% g+ T, n+ g1 w
tous ces reves ça me met mal,
9 A/ F; Z9 D9 }% X5 B历历往事把我伤。
. s' O# R2 c+ _Un enfant frappe a ma porte
: \4 K8 r0 P* _8 Y! L一位帅弟敲心房, ) M* }6 n& V( n# E
il laisse entrer la lumiere,
, { I- E1 e/ b0 m S; m8 z射进一丝希望光,
9 g# U# R- {2 D: v% e# Y8 Fil a mes yeux et mon c&&39;ur, 5 R2 F7 b; o. U
目眩心颤山海誓,
* r4 I7 ?7 T9 {. s2 Q6 @4 k* Ket derriere lui c'est l'enfer : `: B/ q* c/ b* u
风月过后梦一场。 6 r/ {! A2 b9 I! t: b' a8 ]8 G! [" ?# D
Un ange frappe a ma porte
/ t# ^/ t6 l+ T- X# m* r天使欲敲我心房,
5 y. S7 @1 u/ G: ~$ W! JEst-ce que je le laisse entrer
9 D; {* O* ~& V" p; v- ]# O+ C0 Z# _是否开启费思量。 / ~. Y( t" K! z, Y. f5 k! E' N9 e; H
Ce n'est pas toujours ma faute + Y2 X/ |: f0 B1 F1 s
纵然往事消如烟,
2 K( r3 Y. A# w' y7 s& @Si les choses sont cassees
7 t% R) [& {- O( w5 @, F岂能怨错在我方。
+ J8 E. g, T9 \/ f. B8 A0 a$ GCe n'est pas toujours ma faute
: n$ W }% C& J7 d! v" J纵然往事消如烟, 9 h. r# S; h l5 q1 n
Si les choses sont cassees 0 v4 ^7 m) `8 F" _ s l( A3 V6 {. ?
岂能怨错在我方。( Y: E; S5 Y6 [; @0 s9 q; _% N
Ce n'est pas toujours ma faute
; ^; t6 B5 s" V) O( y- k7 h( u, M纵然往事消如烟, ! d/ J' o+ X% J: X. E; h6 y1 B7 d
Si les choses sont cassees 2 R4 a1 l) A, e- f8 R/ i7 B {
岂能怨错在我方。
. @* ]+ l% Y9 C4 Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|