6 ?$ q$ Y' U* S) c! [2 ^ P
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
. g6 n9 T5 K: l1 {) c4 X4 Q你,你不知道怎样来认出我
3 ^6 J8 r6 X# u7 m& cYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 i% z1 T- v- j, b6 Y$ {! s
忽略我的生活,我有的这个修道院 * O: I: Y2 k( j; v
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
i: H+ G3 D2 J, P2 }# l3 H& S在我面前,是一道打开的门
* q! g# k: I# vBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre - U, H) J9 F( A/ C& \+ I
也许 9 n! G% g9 D7 e. m) C
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 S' b4 G0 Y+ R3 }! p$ o; |即便我必须重新开始
[0 z1 I0 t* _. ], f6 aEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude D3 u: @( S7 x. N4 F* P
你,你不相信我的孤独 ( @% |4 v+ E. r x
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! ?/ z, B& V; i4 u$ v& _
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : _! I: k$ m9 d- u
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, o" A0 g0 d5 P0 Y- {$ y# k% J! o# w在心中有一条细小的痕迹 % ^8 [5 V" S8 N6 ]+ A. {( p2 X
In my heart,a tiny string Filament de lune 9 s, I7 \" x$ }- O. p3 E
月亮的“灯丝” / A7 A+ F! ?3 M; o( \- _: k
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. g9 z7 m: `0 R在那里支持着,磨损的钻石
; [# Q' B' v O3 j, }: k6 ]! iThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ l7 E- d) _# _4 w7 R
但是我喜欢 4 x1 A1 j! l; N
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( |, {" l+ k6 h K. |+ \) v我没有选择必然 $ r" X8 [, v& Z" T# U6 ^4 B
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 q5 o6 a9 ~) F但是,这就是“迷恋”
, U# c! J1 [; Q- h' _0 c$ O+ ~But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: A1 v9 k3 F9 A f m! ~; d1 V爱,死亡,也许
4 n$ s% A4 H; i4 M8 {: bThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 V F$ O0 s3 R3 r为了一句话而暂停时间 " _8 p9 V9 v' u: E* q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. z+ B: F5 l- H& H( D所有的扩张,以及对所有事情的让步
& U& [! t$ Y7 S$ r0 p: eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& l/ p3 Y' ], Y/ ]这就是“迷恋” & n, o3 B& ~" x; _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! S5 L* O/ u% k* g所有的他的存在使我们折服
4 s0 \1 S7 h7 q" rAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" }9 r0 [3 U4 P( c+ {9 o最后发现那也许只是一个回音
' v) r. U, a8 Y% [1 eFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' O; }, [( T& |
你,你不会看到另外的一边 4 p' m3 m$ [2 a' Z1 T: o
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% g+ ^. I& z2 j7 S+ G我的记忆走向自责的大门
$ m% p# W2 g9 [0 p8 k. i1 ], L" tMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " @* j5 L+ W0 p# ?+ P
埋葬所有,过去的财富 - _3 m1 C, v! A+ D# i% K. }
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* x" ^2 C' A3 d# y) u许多年的伤害 4 ^& N; u u) p. |7 A5 s) U0 h6 P. k
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " ~) H- _' @. s% W o% X
你理解吗,这将使我停顿不前
8 t" s. `: p$ j5 r9 ]Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& x) p5 _6 Y/ S- W+ z, Q8 g I+ ]我,我已经不再望向天空 6 p( o! o0 A/ E: R* \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 H, p D; N H9 X; U7 {1 K
在我面前,这道打开的门 9 S' w) a1 }) |) j
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 @! n" L* T* J4 I3 U( i; A这未知的东西只会伤害我的心 $ z; U/ r, Y, P) c
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; o0 w5 _3 K( o以及他姊妹,灵魂
, r( @! A7 U; s) G% }3 band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! U; f' N! z/ s, ~# A j- ]有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- G. k+ ^4 v3 |Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ u3 \# G% @! H+ w' L但是有人爱。。。
$ o/ ]2 }* h$ h$ _8 r( I- UBut someone loves |