) d }6 x$ Q6 y! z. L: w9 J1 A
Toi qui n'as pas su me reconnaitre * X9 m' g1 O3 [
你,你不知道怎样来认出我 9 ]- z+ E' N9 ^
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 p. w0 s9 o7 z4 W, V1 r忽略我的生活,我有的这个修道院
1 E+ P H! _ E1 r, m: GIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , V9 E, G: R7 m5 r) `: b# r" s
在我面前,是一道打开的门
" j" U6 R& a w8 fBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 ]1 O" V q+ C& e, A也许
$ L! N: d$ Y% R" F% ~! V; dOn a maybe Meme s'il me faut recommencer - ?: Y! K3 E7 g& h8 T5 d* T5 S
即便我必须重新开始 8 [) H) U/ M/ y$ c# b# m' ~! }; ^
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ P( P: m1 {* L' l5 b* c你,你不相信我的孤独 + r9 m2 r+ O) x% ^
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : X- e& K' ]# \! S$ J) ?0 A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! \. @" S* e* E& dIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + W. v, X, n I6 T+ h
在心中有一条细小的痕迹 . ?0 q( Z3 z/ `: s. w1 P
In my heart,a tiny string Filament de lune / k Y5 G- j( ?
月亮的“灯丝” 8 [1 L+ d/ H: s1 ~ ?
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& }2 P- N) w9 { r/ @$ s0 n在那里支持着,磨损的钻石
- I" q9 M/ ~+ \0 X& X9 Y. VThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 \# Q% I }4 c
但是我喜欢
8 D% k2 b+ ~3 R+ ]But I love J'n'ai pas choisi de l'être - _2 S0 f1 H+ l9 m. I- n
我没有选择必然
! V5 ]& w, g d9 g4 VI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( r7 N) ~5 T9 k6 O+ d7 F( i
但是,这就是“迷恋” & m& {* w( `9 ]
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! [9 {/ i0 n# u爱,死亡,也许
" f7 ~! L6 D* B: TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 a' o( j+ u4 M为了一句话而暂停时间
1 y8 }% t' p0 a: |& x7 c1 C) ]but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 v, n. B0 k/ F# d
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 r0 C2 g) p3 l% } AAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 {) c( ], n7 d* q3 p1 ?4 T- }这就是“迷恋” : @6 l6 `# Q: a6 {, x1 c
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ y& u# T& T+ ~6 y1 K0 Y' d$ Y所有的他的存在使我们折服 2 t; H1 L; y1 H$ ]
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 Z: P# C. T* k" K最后发现那也许只是一个回音
5 p) K0 V$ D8 u" s8 y( gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( a% E+ F0 K) l- B. C( v你,你不会看到另外的一边 ( O4 X0 F- B) x `8 B5 z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' A( f6 n9 ~& P1 x8 B4 p
我的记忆走向自责的大门
- b7 O7 c" n; D9 h$ |; B6 S& t& TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & m" a% o* D7 J% l* L' {
埋葬所有,过去的财富
1 t( U( }/ X% k8 _" \1 I: ~Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" b" {% i$ E1 B/ f; s许多年的伤害 7 e) b7 t' \* v7 ]# j1 x) o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / C' I) z9 n7 B1 D3 p
你理解吗,这将使我停顿不前 ! N3 v$ L. q; W) W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + f0 I* S+ @6 f
我,我已经不再望向天空 ; A, U1 q* ?; X. r' O
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 v# Y$ a+ Y' O; k
在我面前,这道打开的门 $ b9 v3 o' u# R9 y s
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 u- }6 I0 r& F4 H- r9 `* H这未知的东西只会伤害我的心 ' T9 I: O$ X& s L, a
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. L& e1 q* m9 b" S, ~& i2 v以及他姊妹,灵魂
& E! s6 I; l6 T( H( P! i& [0 rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ D9 p0 m- _7 w' b/ X' T9 k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ O5 W- {/ z) Y4 P5 D1 i) MSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! e$ S5 J6 R- h
但是有人爱。。。 / ]2 s8 L8 Q+ n9 D
But someone loves |