|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( A% k7 ?- A1 b
q, e0 y1 T" s- n. o/ _, _, g; H* p
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* [- K5 c( m0 l) Y5 M+ y$ \! n1 H
. X/ ?- |- r* e6 O1 aใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + C/ w8 K9 `. ?, Q2 K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : M* O4 b# _7 w# I+ Z
We're this close together, just this bit close together, @! \- G' H: }3 J j1 b
" i) p& q; \; m
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 ]6 O/ L3 p' o, n5 T1 o5 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; {( l+ t6 O8 l. ~7 }
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 h" V$ @+ F$ g
7 W- Z! C" U% n+ [9 Q, b( ]$ W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - N& V( ^; E9 U2 @* J; o7 K0 \
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 6 N6 O0 _( d$ [2 S @
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 ~* c3 z2 Y4 Q, b" [2 [9 m$ j3 h1 {. C# H% R3 g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 `# W' [/ K) w [% ?% z/ F
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 y# z' ^% U- \! o! e' oDon't know why, and I never understand that.
- N; T; ~. I; S
4 }* m8 D K0 v: ?' c7 ?
: r+ }/ [6 k) x2 C) o1 [
+ P3 ~) t9 c/ T. E7 B/ e5 }! a3 Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 h7 m0 s8 D ~* l L. q4 F
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( n8 e3 ^8 b$ o0 U* A# F1 x5 lJust only a inch, but it seems so far.
# l l+ c3 O' |3 N8 w, w# E, U
1 X1 W( b) H4 |7 @ Z- Q+ V. |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 {" \; h5 _5 w9 m& e
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + v3 H8 M% N' `3 p; b: j" D
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.% D3 k4 L, Q' K+ U4 J1 j/ C
9 k7 o1 f! {7 W" e% q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 x9 }) W8 D( y' [. ^: ]6 Engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 R$ j! x% C' x; p, e' y0 S
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
% y" n4 Z. K6 w; D4 r6 Q1 k: m+ t4 V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . f/ A& x2 D# K0 s! V/ C5 N! ^
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
% h' A4 B I0 |( V7 v; OHowever close to you, it's like without you.
: i5 B# V( J) J
$ H. t6 a9 ]$ t- I9 d$ {; q( @4 n% w3 y" G8 q
; }% ^- {- w/ U$ J0 B% z( pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ r; r! n1 o* j& C; Q: J# X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - ]2 m7 f* Q9 t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ g3 G$ k6 W2 l2 M+ K+ y; x' }# H$ P0 [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / @4 e, D7 G$ {& Z3 P4 P& Y! b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 B4 T- Y2 h! D% h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: I7 V o- c1 O' s! w, A7 `' E) t3 t, F& z) {0 R$ Q3 `, V0 O5 J# `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) i6 ]4 _6 V, c# T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& D8 Q) m: X6 @' ], h5 i: jYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 D- `: G7 y9 k/ A1 `' M0 M2 X: w
) X5 Y6 f; S5 P4 }& oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 s% H/ L. U" C5 s; g& ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 C( L; X4 L. T8 D, uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" x/ J4 \ g. u6 N
1 g) H. ^9 W* Q) c5 A( nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 ?' s. Y& m9 c- o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 Q& V3 {! d G! J/ J% [5 JTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 X9 M3 o" T0 l9 c$ r$ v
$ ^% F0 X0 B3 ]2 w4 m* Q! s0 i/ Z$ g0 I
4 A6 v. k$ x0 \6 I2 ~: m6 xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 C9 a' A7 b6 ~' S. _! _+ {# N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 p. N- h' a1 f" m# U) V g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( t' @4 r# l) L5 y, F" B
* k+ C, x6 X/ d5 Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 z3 w) e4 _' P: l% jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) d2 i) a$ |/ R p- S5 c; M; JIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# V) `1 r9 A+ J
7 d# Q) _8 ]! _$ z9 {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' ?$ p7 w, c1 Skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! B' w8 ~# ], p7 m7 GI only ask to have you to be like the same person as before.+ f2 i2 x* [* C. u0 N- H
! n E, q* Z" t1 Z. |% h3 r0 ~9 g% ?7 t! V2 }& L# i
) ~# P4 M" H1 I0 ~) W( O. `4 _8 b+ z8 v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / y) t& \% q+ c- j1 h, N/ I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ Y8 [5 @, ?$ N4 K+ q3 @; b8 HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& k. L$ g' Z( r" F" h4 B5 Q$ \
x9 v V3 c* S% y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % ~! h& \* J+ k/ p. z! t% ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - g0 J% _$ g/ y, @2 @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- _( N5 K' C) G ~ {- h
+ w, w0 j3 D# fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% X, T7 e0 q3 l( H! y( J% G2 Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; A+ k# H, c0 zYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 Y4 ?2 q1 L2 h+ ^
. h2 P: y" C |/ Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & M$ Z5 C5 _$ e6 ~6 [; E) _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 r( s# g1 R/ `( p8 O- V9 Q6 R- I% o0 \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 c Z. i/ P, p
2 U; h! ^/ S( g6 [& g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' O8 W; q o, M; i% m6 s% I/ O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 s! [) v# P4 G3 _Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# q, x& o0 o# V5 a$ D% Q7 |* P2 Z) A! L# G4 J9 j% ?
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' M$ @0 j. A8 U' dter mâi rák kam dieow gôr por …
/ `7 m) Z5 h0 UThat you don't love me in one word would suffice... |
|