|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- ]! q p8 _; z& w! d7 Y/ o
1 E% G# j' N! v# O6 l6 T+ d. z" o& b+ Q& o4 F
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) C* l, F0 K7 A4 F6 P3 ]
+ D8 f* K. l! U7 t/ Zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " E) s+ j* B. I$ o- [$ g+ p6 @& E
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 z% }3 k3 h# l7 ]/ j/ u! m
We're this close together, just this bit close together,
4 c Y4 i6 V; ]+ X
1 z7 p1 h) y9 Y0 U5 N2 w5 }แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 \2 W0 o5 R$ m7 R! y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 O6 K9 D0 H4 @+ P. w0 f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 ?9 \4 h; ^4 p8 f" p9 t& U( ^
0 A0 ^( Z, O3 @; d# oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" h8 {( u& c ]+ s: ^êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% \2 j. Z q5 `) ~- j0 G; }However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 H3 @/ M. f6 s5 d$ w1 E0 c- A, l0 Z: Z8 ^( i
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) C6 Y0 Q' i1 b4 _3 {% U# g' e& m
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! Z7 i+ r# {5 H4 g! @. H
Don't know why, and I never understand that.2 z5 i3 i- C$ ?) R1 B \' I& m+ a: N
% J/ l5 F& X6 f3 M; v
t9 E6 r( K) v3 ?4 |$ d
: z" b: j3 v1 j% _+ a8 Fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) [! |' ?' A5 \5 V0 Z' Hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 [! y! c" `3 r. h9 y# `5 KJust only a inch, but it seems so far.
B6 G1 B- S( P2 @0 w- A9 ?5 R6 u% }4 ?+ n% m3 {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: Q4 g: X. y9 f: m! L# dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- M: y8 a( p& W7 M; e2 [Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
' n! o3 y+ j8 O0 K9 }7 X7 c9 [; {9 j1 f; O
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 A* W3 i/ J0 o1 ~
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " g# A4 Y2 Q+ K0 M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ u: z$ L0 l% F; O; h: v! i
" L3 a( ?: s4 D( L/ wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 C" o) u; X* a) Q0 x- V0 Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! I8 W) d" D1 U$ c! h: _2 `However close to you, it's like without you.5 W0 z4 S. t1 ]! k: V
/ p/ |1 g0 P3 Y+ P: s- u
8 w) Z" T! W, A) v4 r
1 o5 I0 l. o- E1 eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 f/ T4 d" s6 }: kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) Y1 m8 E! N9 y+ qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 q* W8 U6 x. a! N0 F
, j- }; D! r8 i9 N G1 x, }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / k3 R+ s" d. Z- P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! M5 a7 ^/ j( _ R" G* v$ M9 l$ A0 R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% U# W; a6 ^0 h8 ]7 H# y7 |* l* i) E! p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 Q( V4 s2 l% Z0 V6 p" B4 vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) f8 V! e8 _- ^8 n; i2 E* EYou wanted to revenge, and to torture me till death, / X; D" L' ^+ a7 M% F) m G7 y# l* z
! C9 y) w4 o ] [7 fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# e% N0 l" y1 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 f! x3 p5 H" J2 ^' o* I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. B$ h3 e5 ]* T- d) Q, g
, {1 z+ Y8 D7 }0 P5 p2 y$ W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( K5 k& D2 _; P0 f5 K2 V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- W J, F0 h: T! YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! \7 F E8 ~! B8 Q
" z1 |$ ]' X3 C& t5 i4 ~: A; @
$ r8 b2 ~6 u/ t3 a3 m% k
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 K" q6 S/ X4 n' t- ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 `. a5 ~8 T# p, U7 L0 v' ~
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" q, V) f/ g& R% W, Y) d( B6 U; g- O: l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' t2 R' F" m7 a" i2 Ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + t2 q/ I- f: V5 y5 W% z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( h; I6 E9 Y o8 E& Y* u
) O& x! ~* S- j7 E
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* `, T9 N' F3 y6 X3 Lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / [+ s* B* d- U) ~% K" c
I only ask to have you to be like the same person as before.
6 W# V' d& w% X( u B& G: q
+ b F: a* R/ J2 x* c5 z% f c: q/ o' d6 O% l& D+ m
. X3 _, ?. [7 mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 p+ _ ^2 B& w( A! N8 u+ M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% J9 c! F* W# d3 T$ B1 bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. }9 z2 D/ f( q- w$ C* [
! {; R6 N0 t6 l. A+ S# \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + ^, m( P7 z" L: ^3 n; R; e! T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " i9 a( R! Q0 M; ]+ x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 C ], M6 x$ q; Z3 ]- V
5 s/ o. _- {- y* D& Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ H# ~9 h# h+ G- U$ Y: i: fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 m3 o' O8 c& a; fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( g. n* ]7 A& N, z% P
! Y9 {- H/ T$ V0 g9 a# R' F9 Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ e7 |( @8 P ]' \* v2 J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! ~7 R+ Y' x: k+ F/ p5 q7 oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& [5 T! n$ i) P. A c2 G
7 {% l! o' w% _* Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! Y- ^' r$ M' E5 W' e5 ?; _7 {) m1 Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 @ b9 |$ R5 ^& v
Tell me frankly, that you don't love me in just one word," d4 f6 e) n/ z2 g
% h# h+ T% M R# r/ u, T: ~! Oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / }% m9 p# b. H# V% K/ ]6 n( J
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# y- D) h& v7 |That you don't love me in one word would suffice... |
|