|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- R) o0 }7 w7 k; {/ [9 k6 q; S
2 A3 p9 C/ W, R; I! i
- U; J- M- A& P: T3 n/ |( `; H英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- n" T! r1 W0 h2 o( n& l% R
6 z7 G1 [* V, Bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 T0 X* Y; N- }& u
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! J [" u: r c5 @( b- ^2 z7 IWe're this close together, just this bit close together,
3 c4 ^1 i$ ]9 e9 M. e9 m6 p' [8 a) |& v; O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - ~/ J: r Z/ t5 A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . v. H, P: E8 t& E! C
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! v9 ]+ t. Z2 I$ R# l/ g) c% F+ e- [9 S: R' ~* Y1 `) a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 z3 ~ E2 C Q$ P- l- w% k- mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% c! k4 ?" d* B7 CHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 [! S' C2 a1 w: `
8 j t4 e2 m$ J/ d/ b( `* S+ A
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 i- \; m% G7 H. o" [4 A' Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - b0 E6 [% H, m' E4 H
Don't know why, and I never understand that.
- ^, k& K0 J* T) J" U
1 C. W# w; j* s& k; P2 e7 K# e- f4 d9 E5 r4 \" C1 g0 A o' x
6 W% W- a# w$ A. y, z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % g V$ u1 c: a6 B) n" a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - V/ u2 e3 F }; H3 e! N2 {4 @
Just only a inch, but it seems so far.4 |+ d' L/ I' k7 p
8 Y# Y; O: P6 p m) {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# @; z% z% }1 ]4 T' ]; _& ~ ~$ Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! f9 K2 g% @! ~/ C9 s( V2 aHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: F3 t0 J5 Y$ ]# b
( t9 d, S% @% n9 ^& v6 v8 ~ Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , `$ s7 s5 ]' X6 s, D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! Z. h/ L' f- D' p2 M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 ~% r6 V( N8 p8 y k, C
2 ?, N3 t$ H' ^+ {
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( q/ }( U% K; [3 D& L1 y" p
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 j! y7 t/ T* t# t
However close to you, it's like without you.
$ `+ u, h$ L1 M5 x2 y; k; Y" J
1 w; `% l- s' E. D4 N$ \1 T$ N2 S. r
6 W$ z4 u/ l7 ~5 A' C# f# g5 a' ^8 lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 v8 {% ?2 G, C+ B8 `- M' U7 j1 S% y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' q- L, y( Q3 Q. J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ p( n ^' Y" ]' E
; M3 }8 p7 `6 X9 r, r5 S0 @7 [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: ], t6 ^$ u" F3 J+ nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% d3 Z! y' n, y* x' S) VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 |2 ~8 t# H' C4 d( d% e3 I9 a, p/ l- y7 ^8 N+ e. R6 L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 F( T6 P( S$ [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
a% l# Z: i2 M) N% d8 HYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 d: t$ K+ t% B) W o6 j
1 s2 k. W1 h% L0 D% k/ r% R" Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ m# n# Q) C }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 {( T Z" p7 }8 B- E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 O. l% B8 y3 R- j5 N2 F
: b2 w( F4 Y( N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , a& Y1 }; i6 I# ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 A8 R- F: h6 ~- E3 N7 ^& GTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' K$ f' @$ [0 Y3 n* P9 w# U, g. B; c: S) }5 U0 \
! C: X/ i1 m. b9 V# ~! M. R9 h1 u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 J' @7 }7 b" B9 h" a$ X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : H7 m: a: b6 g( f) @* Q m2 @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 M, n: ^4 ^' ^- r% E
' N1 E: @2 d+ B: J. c1 Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 h) Z4 P$ d* ` y+ J& Z6 Vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 A1 {! T1 {" q0 EIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 N& Q2 Y! b! a/ a6 c' d/ j& h
4 B5 ^% s- b: ]' H. ?) C
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- u4 n( Z J) @8 ^: mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 V, S% T+ G, J5 D* N8 t9 oI only ask to have you to be like the same person as before.% s* @' f+ i2 `8 y
* W$ E$ S5 c- R: _* X, q- w7 e/ D& R1 l( B
; \% X3 I) ?5 c+ x- E |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' Q v- v% [8 O" S! s- {! K+ U: I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 G# y. c' j. k" e- [ N2 l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 T; k- y4 W$ r J* v) n2 C+ b
# z8 A6 A/ x+ b5 k0 X, T) U: lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " o& e( T' x$ ?& Y8 m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , h. R9 k9 v3 ?' @; m2 B( O" L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( Y4 o6 K8 Y6 x% k! X2 w/ G
( i2 Q. q1 y/ x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# Z9 V j$ r4 i( S* y0 Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 D; {7 _8 M$ }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 A( ~8 Y9 k: t. p" d5 |4 _% [! g- }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . F. ?4 [5 K5 F6 a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 }) e& R( H- w! m8 c. v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 o, o9 F- A" l- F" M1 i
w8 Z- S4 Z: z$ M- r8 ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( r' l6 G: V( W1 u( G6 z) m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 k6 X- O, ~% F C+ n% Y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% `; M" x3 }1 s+ B7 K; \, s- J/ Y2 b/ K, k
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / Q9 B- L* Q9 s- ?6 A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ M! i9 S( A% e+ SThat you don't love me in one word would suffice... |
|