杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48992|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD, L: G' d/ J! r, Y) y

: C9 F3 C! M2 u! l* Q( o. C& y' s  |8 ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 L* t8 z& X9 I' X% ?9 D2 U7 Z

8 h; ]+ ?$ {; r: }8 i0 O5 iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; c  {9 X$ {! J- o3 G# z; F
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) ^* `, P4 ]( [1 a
We're this close together, just this bit close together,
( Z& {# t. t$ h2 \$ Q+ Q, u
) k1 Z6 P8 l+ ^. q' yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . E9 C, i- B) _4 N3 V5 S# u5 W) A; \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & g# L& P9 Y% i* V# o" t* e
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) l" c. k& s; s" h) m
4 f6 h. X. m3 P! q) b1 vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * ~3 `) L4 N( E$ O7 r
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 c3 W/ C! z( z6 t& q; gHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 o1 s  t9 N# y( G$ P4 P% u' N: H: g5 ]' X  l7 B8 h5 W, G- M' x
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 _( E8 b1 a0 d# Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( X* Y) x) M& R! f9 Q* ^Don't know why, and I never understand that., w7 U& J' |1 t; r5 k
; d- B6 O! L$ W$ Z3 h

% N& ?3 t6 y1 z  o9 d7 w) r0 d+ P! w7 ?, P& T7 p, e5 a: q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 g* ?! D" k! v4 z. ^kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& Q2 }0 t2 C- m8 dJust only a inch, but it seems so far.# I# c1 a* L5 {2 V' U
# q0 A5 `# s3 ^( Q+ k
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  {9 [6 I- R5 G  S; \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / l# N. X1 N5 d& @/ C$ ]4 X) }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 w8 l9 P1 i" Y
+ W' Y4 S; s! `- h( a0 \" {' V" w: K
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : h6 n: R( @1 Y5 B8 ]
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; }" q* A* Y3 w( g# u/ w
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- c3 v/ a% y6 n' s3 N
6 k; J1 `; ~6 V8 b( oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 b! O9 {# x- M* c, j3 L+ y9 h3 c/ a3 myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 `# B) E" ^9 j8 V
However close to you, it's like without you.' _8 H" r  s% e$ I2 o5 G: [

3 R% n! o) J9 i5 ~* B+ b8 T
' k' _" B. g, |: _; A4 t( v) X: {9 r; W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # y- Z3 R5 A  @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( K. ?- r# a2 H5 w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' K5 Z6 u  `) Q1 s' z( ?, k% Y" A

) t' ~# `0 E4 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 p6 \  [7 n# e. M1 |  E) f, U; oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + p( ^" ^7 ]4 [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. r8 n, q7 \+ s
+ g: K" C; o1 H2 D, K7 u' u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 m& s: C5 v; @% m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / Y5 L- r( a8 R
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# |, I4 w# E0 Q# P9 U
. l' ?6 G* X; U% j7 uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" |- c% @$ H$ c3 Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) U% K: _9 ^' M5 vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 P( ]# q) k: J+ V
: `3 S) B$ b) P! s! d: N) c2 S+ a& \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
  @& n4 Z+ [1 ~$ m+ B! n4 Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ e; _' y# Q$ C# Q! rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ [9 |* y* X6 B

: B: N3 J, d; S% j2 U3 F6 m7 [4 w$ _# u
! p1 a9 N7 j1 m  S/ _7 m* J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 s2 |$ r! N: N; C6 X! Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; ]* m$ [& J3 ]! r9 j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% J0 X4 T3 s+ v1 _
) Z# U5 F* P) a$ I, C1 f. V) n% Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 j- ]% q! m: A* C% F
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' q5 _! S- d- @6 EIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* |: p3 |1 |( f5 K1 O# E, ?9 B+ _# A
% P3 ?: k/ _7 Z& R, lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 M2 C! c! Z5 V! p4 ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& y: K1 q* f% C% L5 M2 A$ p  \I only ask to have you to be like the same person as before.
  Y5 k! Z' n0 Q5 A* S# c
. E( A; E3 e4 }/ B9 c; g8 p
1 W2 h; A8 b5 Z5 Z& {# V% G1 g4 _* ~, N$ \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! M- t/ B. B& o" x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & N) D! H8 j! F* c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. K4 q) W  B. g1 p
' p) O4 |" A2 Y, mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( j  m) Y3 g+ @  ~6 v& dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. H" U$ s# {5 w# Y( vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 o  {# S# U5 E: }
8 K4 _  m! U/ J+ H* W' C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' b  o4 z3 P7 U7 Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - ?" q; {  W9 w# k
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 j' ^# o$ S# g! e0 a( b

; i3 {( u0 E1 _5 ?4 G' v% A! {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- O, K- J6 M- ^& P" r& g$ k' V( g1 vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& s4 b% Q; f( kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. e! M9 k8 q, ]
1 K7 Q( \. A+ R% rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 e5 x5 c/ I7 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! T! W6 R( E  d7 d& u
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' s8 O/ @7 U# x; N) W1 W: A
3 ?4 w5 b& T9 M9 b( s3 _' C8 Z- O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 s  v# M, i. q$ D, A- I3 T' }
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; ~6 g, z, b- h" f: h2 IThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-2 06:25 , Processed in 0.359333 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表