|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 G# ]# V( A- J7 @% [3 s2 t/ o5 f+ N( i' Q7 u6 B; s
3 ?2 J6 ]1 X, N; M6 x5 w" N1 D英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( h: n( J6 o1 k# j# b1 I* \
Q( \0 r7 u9 Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ b" @6 u0 | o. Oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 Y6 N; Q- G) e D$ @( D3 ~+ [, b o
We're this close together, just this bit close together, d% O! ?# U- f, K9 C+ M$ u. ^
6 x9 ]2 i6 w+ H+ j+ U* ^: ]แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( T# V- E4 @) b4 p: A7 l0 ^, ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' o% t @* R5 x( s- q4 l7 R
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 H* U- A7 A! [$ t$ F/ m
* [& h( z- q6 `8 k t- q3 Oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - L6 O3 H& [" L; b& Y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 o: Z& ]; Y6 a4 L4 oHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' {; j9 ]6 E. y8 x# G6 h
, E* S$ N: p; }9 jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 K9 s: ^. ^6 j0 Q$ }
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 _! P" C, k5 ]1 Y: ^
Don't know why, and I never understand that.
8 G9 J$ U# L. @/ n$ X% W1 s h) n3 _2 f
0 R7 b1 u0 y M6 w' D% j. k+ P# s
) }. G- o" ]6 vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล a( O7 D: Y* \* Y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - s% ~; g8 c) ~6 h& u9 _9 l: D
Just only a inch, but it seems so far.
# v( V) o! o# t1 p; A) f7 l+ G% @" d, Z& T/ Z+ N& {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ f3 [, K3 Y4 n! l# H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' r( P! Z5 U7 t# Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
( {7 i" G# s' `1 Q+ T* }- v. P5 ~ V& d& b
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 E+ @7 J! L7 O1 ]. b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- r) d# w @" s/ DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
]7 k& Z% b! _3 R( c5 Y
% q& b' S" k2 l2 xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " j) T* |. D$ h5 \; M7 l
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 v5 }6 N/ G4 ?
However close to you, it's like without you.' @5 |# \ q4 Z$ Z) }; g# x& ^
% F' c8 Z# K. `8 d: k) I
$ e6 e- ^& ^4 \, S, v( i
: X+ d* x# }+ ^. [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- l0 U9 L- \7 [7 H- P: K2 { myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , L, F* m) U9 K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 O& Q! M3 J. O; d/ f# j$ Y
1 G5 V4 l6 A' W9 V/ Y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 d% P( h3 V: w7 d7 Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 Y+ I% c- a0 D' cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) }" y" C' I3 i9 W m
7 V) U7 S F. V! I8 J3 F$ H1 w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 S9 ~: n, h; ~2 r: p$ [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( p z3 q' M& f. z* P, ]You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 o. {( }- V% k4 f1 K
F. k c2 v- e- W G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 q7 N+ m. C2 k+ k7 [: cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " R- _7 M: o0 x. E! v( k
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 g% s, N2 L. U# ^* i% k
' X6 j3 }7 g/ {' W4 }9 O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! {: `8 v0 w3 U# I/ L4 ?1 x `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 L8 T# p6 k' DTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 Z' m* R* B1 W% h% X; P1 e3 S; h
, ~ x1 v- G+ n: u, L, u0 ^7 w' E% e$ s0 K" \) K
" l4 H. {$ j/ \. c6 r. F4 g# [6 m" R
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : E F4 `0 A( p( G6 T* d. i0 J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 m2 _" `* p. P3 S' h$ Y9 E
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 \5 Z# V7 ^- w0 L% f
3 ~& ^! V& l! g8 j4 Gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 q! J5 K) `9 D1 a& K& E
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % E- A- u% R* q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 d" P/ M' ~( }9 Y: a
' n- s# X0 R( ^" Kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 J% d" c" Z/ v1 \- ^kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 v! g- ^+ D' q5 e+ i8 v% K
I only ask to have you to be like the same person as before.& K, T6 a/ a% p) k7 x
& L; X+ r6 o: Q5 K8 ?
9 s5 \9 I$ E9 ]& _* v) c0 T6 G2 w" ~& F# @9 I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 Z" p6 Z/ V/ V3 lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # f( {0 Z* z* C! A/ j; r+ |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 W, u" i2 k4 V: x" a4 R' c/ {- Y) e" J
+ f1 q" l- c/ u3 I0 ^; p0 Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - y# F6 g% p! F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! r; G3 q6 W+ u5 j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; Q! |1 h4 \( B
% s% o- i8 W G7 ]# n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , M* D( G- o! v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 y$ I" @4 u7 J6 y$ Q( R8 ~5 T6 eYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 c4 T4 S8 _- ]* m3 z( r
5 V- x/ h: b" J7 s8 `/ @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! f3 m9 K& p( `6 @4 U" x9 _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por K2 c; w( @" B0 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 @" |0 r" x+ \
7 K, {4 q' e# w" Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! J% p% s- A5 x4 p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# }. F' {( @* Z5 _) BTell me frankly, that you don't love me in just one word,
' M! @6 x9 z& o4 ]0 W+ q. |: G5 z/ D
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ V: F. ]9 F6 H7 [# C! t" @ter mâi rák kam dieow gôr por … & S# _4 e; H7 X& F) ^
That you don't love me in one word would suffice... |
|