|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 D. C4 |/ R$ ^* o I" Y/ L J1 R- U1 j1 U" r6 R v
. G9 H+ J! G' Z: D1 e, c6 i1 n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: N E3 { R' Q$ o9 Y7 L) L4 U0 [3 y3 F2 r; b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. Y" N/ ^4 o, V; G9 E2 Gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " u z1 {& l6 | F0 [
We're this close together, just this bit close together, ; K0 s' L# b0 Q
: K# M$ P* `6 @
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 q' T4 _& R$ d) L. f9 k" R# fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 _4 P( \: j; s& h: D: G/ g
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 Q5 j H. p7 ~% {7 ~0 ~8 ?) T( m9 `2 Z" V% u% I
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 o9 J) I( l) Z0 |8 O- U$ u; ]* o" k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ q5 n& _' C) }5 j/ jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / ^: I9 S* J' C( C
% f1 R9 ]; Y6 o
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. q, n2 s) @' N k; {; a6 Z" Zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 K) v# r% G y% vDon't know why, and I never understand that.
. c5 |# I: {4 e% D- {* }& V' Y5 F+ E
& m7 ^3 q/ |' B1 w
( X! ]# k* x1 Uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 |/ o9 K% [7 V( S7 u( e. u. q% E0 nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ Z/ O, G5 V" ~( L3 ?4 \& K) QJust only a inch, but it seems so far." F0 \1 \+ b$ ~! K" \/ d) M
- y' K' W& M3 D( l) @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. H- P& k I* G( v( wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 t- i9 p+ f" t/ \+ \# ] p3 |, @
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 I% M: c j; M4 P! {& ?) M2 E
( c" ~/ G9 k0 b' P8 S+ pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ L9 K6 c& {, |6 f) N Yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 B6 m# L% \4 O2 d* p+ t9 l
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 |. I+ a: ?+ D
. A* R+ N* r' K9 j( _2 K7 ~! y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / N1 `3 V7 a, F# I- y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 z7 [/ Z3 | d7 T2 \
However close to you, it's like without you.
: L/ u6 ~2 K5 z1 P- y& u! W8 {7 y: D0 Z+ c* n. ?7 Y
8 V/ {$ i2 v" \6 U4 Q8 m6 Z5 o5 D7 h3 ?2 P( P% M$ Z* d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( S* I0 D5 | |3 R S) gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa O- O: o4 s& M" u; @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 d1 B6 ]( A+ ?* ~9 R) F9 m
) Z. S; V( k; ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 y$ b1 O, T+ f* N5 T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " X8 C( j' w- W# \8 A" [- k/ \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# C& H/ I5 [& R/ P& l7 v: d
" c( ~8 J; [4 x/ O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, g; V- z. U. s& Z9 p9 ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
P* {0 m4 y* p6 E% rYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 L7 ]# F- A9 A- {8 G! r+ c' u+ W; P6 Q O! _3 A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , i+ P- L3 C; G! |8 ?. j9 t! ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 d2 U" T2 ]5 g7 \9 U# oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 B4 U! G0 z2 V6 I/ A0 T4 e; d# b* L$ \: k' U! X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . Y4 p1 k$ I0 C+ P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" M# ]' @. p3 ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. P2 X& D; y( c8 v
' X7 }8 h& p' O& d+ _4 s# j% }0 [& [( Y ^* x5 {
( O' s3 l. W# K1 [อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) R. B/ Q$ v/ M, D7 U: d
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ O: @/ e2 \1 G, eMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: Q# g+ q5 L% [1 W, J6 o8 d1 f9 _
" H% Q- g" A& U# s, c: u+ O; _% q. @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ \4 n$ W4 d# hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & V3 d' I6 U: L, j. }% ]" z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
Q# X# e8 }. z
) x/ \: E+ ?( j, p1 h6 h# X) ?แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 {) b1 R9 O( ]4 I: S9 h
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . W! y- [9 ~" g% J
I only ask to have you to be like the same person as before.
; X, f: w: S& N& G5 _
$ [* X ^$ ?' _; Z
( J$ G$ R8 ]1 T F- t+ T9 C. g! b) c* W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / }) j: g ~# p* \ W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 R3 ^" V! K5 \" r/ ?9 L* t4 w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ }8 S, t. P8 b' R% d- @ t3 }4 K- ^) ]4 e& G# `% X& z! s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 E$ q! U6 |/ v( s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* u4 V o& d- Q) `. CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. g# A8 d. V5 W: S/ n- f1 W3 H% C. Q/ ~1 G. m: N
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; W$ e6 q: q% b4 }+ O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 I. e5 T3 @, ~ G& f; ?; Z% ?- bYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 A N( \* k' G. h. a4 {
" M/ ~% s7 Q2 h# L0 l. ^! \# [ X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ d# a \0 a5 z. P7 l% a& U0 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. H/ @/ O1 Q- ~+ ?5 M& fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" U* e# W0 r) A1 P: h% E: h( s5 P1 I+ t* j8 T/ ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' n2 q6 c$ U) u% z. p. {8 J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; O0 ~0 r- o- M7 J& L
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. u! C4 C/ W' L1 _/ a
/ i( R$ l/ ~: V V0 eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 O2 H; u1 u7 ]/ [1 Xter mâi rák kam dieow gôr por … / l& N7 J0 H- Z4 E! |) Y
That you don't love me in one word would suffice... |
|