|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。/ f! v |1 z0 A* t' |/ w
5 G0 n2 @) ]+ U. I( X4 i2 m
A
* y. V! p% K( ~2 sAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 E8 J' [- J& P9 w
Ahan gen 晚餐 / } R: M1 Z9 U; q9 `
B
: b8 @7 T4 D+ X. p7 WBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 o: @0 l' x# y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' ^5 j9 k* O2 D8 |
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 6 e7 G$ B% e% A3 D3 U, d6 l( z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 8 X$ i8 u) I5 _ K3 i' _4 w
Bor bia tord 春卷
i! r! ~0 p4 R# P; fF
. X! k6 r, R( W9 |4 SFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - S$ p; o3 J2 Y) p5 X b0 k% G
G , B2 [) m1 D( u4 ]% Z
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # T% r( |2 _) D( B& v8 J" v
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 5 A; D( f0 g* _2 U5 E
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 i$ O) Q2 U5 U8 p' \: qGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 U1 `* g+ l3 n9 k( i# NGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& j1 k% X# z2 P2 jGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, B/ m! f7 O- y' _, v% YGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 q/ t% Y- T2 sGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , Q9 a v5 O0 X% \# {" J+ T& Z
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ d* W2 Y' T0 I( a( s/ JH # K8 }0 S T' g* d m+ K1 A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 x. ]8 V! Q% I. \& T; \2 Y
K
& Z9 Q- n! N1 ]5 SKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' J% G5 J4 B. F" [4 eKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 `! @3 v) A; U" Z4 n# HKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : C" O+ S) G. F+ n c! ^
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% `) D n R( @# B, t @/ DKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - n( x- N$ d; a a; R4 \
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ j5 H, i, m# q: U3 P! b6 XKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
% F. h: H8 ? f# pKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& D6 v! O2 B3 _- g1 P- J; CKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
: E0 d2 D# J2 ?4 U3 i" q& YKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % t6 M- `: m/ m8 e# ~
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# Q& S$ i: A1 s0 z4 j) m/ [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) I, i% h# \ ]
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , k2 {# R" z3 r" D( l$ F
L ! g& Y3 y9 ~0 e! {1 L4 Q
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. r0 C6 I0 m- YM # H$ F) L/ D; k' B' f) d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; U2 _% n+ P/ Q+ I# p
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 H% G |/ H9 Z0 j2 j( l) d
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ; @: T8 ]; {0 O. g
Manao 柠檬 Man farang 土豆
% | {7 E" G' T5 s9 xMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 4 a* Z/ l' k& Y
Maprao 椰子 Med mamuang2 E& A: O3 T0 X+ H
himmapan 贾如树坚果 ! z9 d" \ K2 K; ?; q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
& q# B* t) _1 n( yMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 l! d8 ^! Q( b3 h$ K
Mo satah 猪柳
5 E) n, [. E7 m5 a- H9 R/ TN
9 H2 [: Z3 M" I4 y: R6 k6 V8 PNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 K0 p% w# N5 \' zNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; m/ @/ B4 {6 t! q
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 ^3 }6 j+ R% S% SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
- O B8 o" z; t _+ E9 O2 [Nam som 橙汁 Normai 竹笋 0 L! T3 I. U2 e) _: M
Nuah 牛肉 - M2 I3 V' X0 D% w& R3 K
P % s; k0 N+ E* v& I& z
Pad phet mo sei
& h8 }7 Z; B# d8 B- m& inormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak y9 a5 ~' W$ @7 q4 W
jao 牛肉拌绿豆
! b5 I. z$ `" S* R% y3 ^6 Q' ZPak 蔬菜 Ped 鸭肉 : Z; V3 K( U2 \$ W
Phal thai 炒面 Plah 鱼 3 ~" t! w% I) h. L& c! D
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% g: K- V( R! B$ U% j& CPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 B1 @2 R5 q. _. z1 _& e9 XPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- w5 T% V$ A( r1 E' K3 XPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & f% O! L" \8 y0 S" @7 B$ X
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ G/ L, W; w/ n5 K" {R 2 }/ P! u7 j- Y* P
R Raprathan 吃 Roohn 烫
7 D0 q7 G" k2 D0 A( `. kS
4 f" c" X2 Z5 P: m6 G5 RSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
; }5 F$ M$ n9 Q9 T% D+ P8 ISie juh 酱油 Som 橙子
* b3 m" K1 G- ]: V- C& W7 YT
$ l5 V, ^) V, S% a* y3 JTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 \) m* g( `" c! ITeang mo 西瓜 Toa li song 花生
: G( V& N; X7 p# k% h n8 m7 x6 o( F( vToa ngog 笋豆 Tom 熟食
7 g1 O4 i, V" H0 g7 qTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - D) \; h; p+ _0 Q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' D q, R& a5 ?0 a" b7 sTord 烤 Tschah 茶 L% y' T6 n3 \
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % G5 ^2 X6 j d. \/ L% N" T$ s
Tuna 金枪鱼
; Y" P& n* \$ `: @) |4 f% H4 AY 1 o8 V& c F0 k" S( F2 _
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' e7 L# Y( x8 U/ h. |' d
Yen 冷/冰 |
|