|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
! y: c' p( e9 W) C; H4 h4 l$ H' e# {4 D [/ K- I# y u
A & `1 p$ ]& }3 t& d. d
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 Y P) K& q6 Z4 X: J: QAhan gen 晚餐 : H2 b) e% e, R% c
B 0 I- ?' U h7 [; Q/ d! G! v
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % |3 @: L3 \: ?8 `/ l
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& C+ _6 k* ?( G7 ?$ mBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
* |; S4 @* u4 P" l( L: i3 uBia 啤酒 Bo(h) 煮 , J$ f5 M* S$ ?. i7 b
Bor bia tord 春卷 % B/ d( { H1 k+ y5 j$ k
F
, ~# Y* j. b8 H0 z* ~) F: aFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : h: X* ]& r4 a w4 b
G * ?5 j: o) b- P3 k9 ^5 X- Y2 D, w" t |- W
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 }/ [% y& K, C$ d1 o
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ a5 m1 J+ {. p/ }; e* B1 e
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + z" z) |; m7 D: Y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 m5 w$ J; T) ~6 C
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 S5 }) T$ o* {! o2 i
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! Y$ F7 H5 |: ?9 a1 O: [
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ h9 K* X" B0 _7 U" p" q3 qGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) m* W/ l% c1 K9 J) kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 R" U% K* a" w& ~
H ! y* R0 ?7 K6 v9 h3 x9 u
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + R& U% Z/ s) L, n1 g/ w ~
K J$ K' S4 m' w+ P* k' s7 J$ t
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 g3 L" _: r* @# W& k- y0 _Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( ~2 A: a5 N9 q7 xKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 m5 ^- N6 l) _& E) y3 ~: qKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 }% a( }/ ~$ [9 h' @/ |2 VKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% e! Q3 N N- H8 JKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; `$ d; Y6 T5 t/ H3 |- U0 B8 V
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + y, a0 e9 J. P' G/ r/ q
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 @: J7 n7 e9 @) {
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 y' ^/ K2 L7 y& G% h* i# K0 Q! b
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 a( B3 V2 W! M% b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 P' E0 z1 f. E9 x0 z/ AKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' x+ l+ i1 h2 O9 L# B4 J8 U2 Y9 g( mKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 : m; g2 K6 i, \1 R$ P! i
L
, ]& ^, U: ^$ jLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 v- R9 d) R! N2 Z& r8 g- fM 0 a) I5 K; E) @4 j; U
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
& K' H& a6 m4 M% r2 l9 o8 |; p& FMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 ^# p: V9 t0 c( N
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 c4 s! s5 \+ @: }/ G I2 J* \
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 n! d: y5 H9 D u+ l: [$ QMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& R7 _7 E8 s* T h1 G5 L: ~3 O$ GMaprao 椰子 Med mamuang1 l7 i! [+ m9 q% o; v2 u
himmapan 贾如树坚果 . I% \0 H7 q; P. l9 U" \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 S" ~, G! A- X4 ~1 c
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' Y( U* d& N/ G- D3 [/ a" D; M7 ?. Q, t
Mo satah 猪柳
3 ~1 |! Q \* j7 aN
, O2 m; V. W2 m" KNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 l' \ `2 u9 `- @4 ]
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ I% l6 v; ]9 d' D8 M4 ]2 [
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) f& Y W- l; V0 TNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # b5 G7 D1 y6 t7 @1 L; y+ ?
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: P( _' A' N8 e1 k& vNuah 牛肉 4 c# j$ h7 d4 I- Z1 X
P
: J& N% r# i; o% T4 Y* a0 PPad phet mo sei( d, U, S; e3 X& i( r7 I& F$ [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 M* z. P8 a% J4 Tjao 牛肉拌绿豆
* b0 u& C4 \5 J' n. E$ bPak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 a6 P8 [$ |) E1 Y
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, l$ b6 c1 K& X. qPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: y0 Q% S; L b0 ?Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( ^8 D \( V) b# v, t
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 t1 b' K) I( }
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ u! U* c$ A- m3 x4 l" n; A
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + ?! b7 L: B6 e, K& ]1 S2 `8 g9 e
R
, \' ~# S, `% a. I! Z1 J3 zR Raprathan 吃 Roohn 烫
* D( P/ s& b7 ?" U) E' SS 8 ^- y; l- J1 E% T
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 j( U0 X# H5 T3 V' P& a
Sie juh 酱油 Som 橙子
1 U" ?9 \+ w' f1 KT 7 c2 h7 a l8 l( b8 Z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 u% S* |2 _7 @8 J( x
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
) e f. f0 P6 `1 o7 ?- N4 uToa ngog 笋豆 Tom 熟食
! O& L/ L4 J- d& lTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 I6 r1 I! u' V5 t! d: \( t
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 o: k C6 s+ C. o- _/ Z/ a
Tord 烤 Tschah 茶 * F1 O6 |) k! b
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 n" E% V4 h9 Q H; cTuna 金枪鱼
/ g9 D7 J h6 MY
. s; @ M: B2 p5 ~" xYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 I! u5 k# J/ v, n% _( DYen 冷/冰 |
|