|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# D8 J1 C# I8 K4 Q) L$ b/ M" S* u. Z m3 b% V) g
A
# s9 I# g! G4 n" c4 ~Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
K I; A8 b$ CAhan gen 晚餐 ) q. B# _7 F- t* P4 M3 _0 i; I5 q8 k
B 5 n0 E) b+ [) E4 O9 q O
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 : o) C( ?; ]9 z& c) a; r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 S9 f1 q2 q5 iBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, K2 D$ x% E# C1 IBia 啤酒 Bo(h) 煮
# A" g5 f2 c3 y j1 wBor bia tord 春卷 3 \1 H& G7 O3 P9 Q7 E$ D9 z7 Q
F
' u K: k# e$ oFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & U/ U% z- a0 ?6 O0 I6 Z
G $ o0 M1 C2 D- Y4 L( A# a( x
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! ^& b4 ]; [# S, c- R" L& O" g2 T3 ~ s
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 G3 p2 c7 d$ a* j' o' z! O
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 & f; ?- i$ ?5 c; C! ^6 ]: G W
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ Q) s# r) B5 Y$ [Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 : Q: z! p0 _1 G n
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' a" [ C9 ~) A3 P% S/ f- W
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 R) Y( M& L7 f p5 _* r2 y( NGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 ^% C0 F% M( J: W9 r/ \Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% A0 ]" d* f8 _- [H , @. o" F8 N; V+ v: z" ^+ U2 u; u
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / A( r; E( \0 T' d# q( }4 G9 E
K
% L- A4 \5 I+ n' |. [7 XKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / r6 L/ q# I. N1 T( o9 L+ c
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- j- E9 S1 s6 w1 i f' FKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : E/ b, \+ f9 t/ U* H
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 a/ M2 F4 c& Y7 {" mKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* ^5 n7 t9 R/ h6 x: ?- D. Y; L6 _Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# f1 O7 l% v+ o" w0 j6 \9 }( wKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. f( W3 W, i% }, ^/ U pKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 O& A9 V$ R& c& s, q# OKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ B; Q; j5 I ~Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
& J+ N) X, t" Z" K% e* ]$ F3 TKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ! U# P7 H' F$ `$ @% z* h
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & t9 Y. y( ]$ C2 ]* R) W
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 i. _8 R2 ~- P5 E- |+ l6 I+ R
L + i" e8 ^% p" X+ ?& Z( e
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 i0 o) G- Z' oM
# }4 ~# \1 c. P6 y7 fMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / d2 ?5 U: d1 |
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 p4 V: ^4 I" z! G/ Y2 i& LMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 k! A" Y+ ^# \; l3 W
Manao 柠檬 Man farang 土豆 * L* R; }& B2 H* o# o6 ?) r& m
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
$ b0 ~' l8 J- Z7 tMaprao 椰子 Med mamuang/ y! {) ^; A P; ?+ G: G+ b8 O
himmapan 贾如树坚果
5 E' F+ C, i' J9 lMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 [" t! `( U9 [& D i0 }8 j
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " @( X/ u* G4 Y4 d8 S) e0 S6 j
Mo satah 猪柳 5 y5 [8 E* F% S! h
N 1 M( l$ Y) {$ Q2 f
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( G* g1 o" I' K: J0 M7 e. Q+ K3 D! w8 `" aNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. u: o6 a/ d( @1 n5 DNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
1 m/ P% u4 ?6 Z1 I9 GNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 * U* U! q3 a; U9 ?8 p
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
0 e1 O+ @- Z% v$ A7 X7 {6 {6 N3 {Nuah 牛肉 0 q# f+ F3 e: R4 X( m! n
P
& W: b/ n# d* u6 b% pPad phet mo sei
2 |. g1 F" B5 K4 {normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
7 l) T6 P) a. o9 ~jao 牛肉拌绿豆 8 [2 J0 G# ?1 o2 w# H6 U8 x
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 j, t9 E3 P0 c p. X' UPhal thai 炒面 Plah 鱼 7 V& ~& R, a, X7 n$ ~
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 ^ j% p; g6 q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
- G# x% o* m/ g2 p, @) y8 \Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 3 k9 u8 V( V/ x5 F/ g
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 . z6 g% s4 w- o% w
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 4 `% B: s0 n4 G$ }* g- R
R 3 u7 _+ Q( D7 M# v4 _& w
R Raprathan 吃 Roohn 烫
, n- @2 s, G" M% DS . A; {5 D' {: N X! H0 Z
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 _. u4 u$ @! X# O+ c
Sie juh 酱油 Som 橙子
! D r0 n K. p" j- @* E, \, LT
; g+ X3 a1 v. c& bTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 j( A/ ?( l4 w3 R$ u( c) j
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 . |4 K) c8 O7 q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 g0 \3 M# }' Z' S* [. C
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 @; g% ?" }6 }' j
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # u5 u7 e/ I5 ]
Tord 烤 Tschah 茶 + P2 Q5 c; u5 T( K3 n
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . R+ S% V0 f! |/ U' X- U: l3 _
Tuna 金枪鱼 : f8 U# B% d4 P! P: d. u3 V! B
Y
( l. h$ y) Y& U0 f. J5 ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 q+ s+ }/ T7 z4 kYen 冷/冰 |
|