|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# u, h. L, z" u2 x% j( J8 e
* V! [, [( e* b9 n2 s4 n- A% S; D7 VA
' V8 q0 D+ u: [/ a) a) d- ^6 ]4 WAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' _ J# I% H N/ h6 S( @' XAhan gen 晚餐
6 K; `% e% l! E1 ?B
- b w: |* t/ J2 L, O n, ?Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 r) y" E3 V0 e, h8 n6 u: I* o* Z4 r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' C3 p! v; c1 y9 m* n! o0 eBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ L+ A( K& I( _7 QBia 啤酒 Bo(h) 煮
]/ s: j9 N2 Y6 P! j" ~Bor bia tord 春卷
& a& Q# y; I' C* u3 X$ h7 QF / w3 P! O, g# v
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 h# @5 i5 y0 T* x3 m9 C
G
/ u g4 _( \! }Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 . D p) T* ?/ I$ W# Q
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 |) d5 G- @: ~- P, k$ ?4 I
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 g+ S: ]& i( S. Q! D: b; x2 Z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 j3 g9 h' U- Z; X5 o9 hGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 |8 o4 S1 t0 L- W& h
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
- p+ u- [4 N9 e5 Z+ y/ r; dGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 8 S5 w% K/ O+ o
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + }3 E+ z& K0 o
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
M n$ U2 L- X1 @H
C% d7 ~" W9 D2 |Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , K, Y$ ^1 B( Y! T* W
K
' e) y4 s4 o' L8 ]% |Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # J$ L; g4 U1 I( C [
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 " H# M' q2 _3 d6 r7 {& h
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; ]; q# I, }" q1 A4 L0 i/ mKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 g) p3 `0 W+ p, l4 R& |* k
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 : R( H) a" f3 D# Z6 U0 ]0 K* ?- ~% f
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
( Y* E( i. {) q; n6 N9 g3 n" rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 # `) b, d" Z! u+ W2 _+ t D$ K F
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ; H% r! k: Z) ?, L( }
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 l; p3 K. y1 _( H2 X) g( ~" H, p5 p
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 + n, Z5 J. l9 j2 _5 p! ?4 F* z
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ; T1 `+ b3 P; `8 p6 q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 s* l/ {% y% W$ M, m% O& y! J `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 K, P. A9 }0 K6 W) Q$ `; sL
0 J" H3 q0 ` uLao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ q a5 K8 D- X$ P, QM
$ V8 d2 E e# n3 J. L8 L& vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 L+ P7 U3 d" c1 X
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 x6 p! c$ x4 S% D, v' _
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% O& `/ d2 Q- MManao 柠檬 Man farang 土豆
) g' m3 D6 J) m. AMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 S# e; i5 s+ `' [% a" x' DMaprao 椰子 Med mamuang
$ K# R$ e) q, khimmapan 贾如树坚果
$ H& G7 o& Z; m5 lMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
! T5 Z; Q4 k8 T) _) ]Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " B$ K+ n& y* W {& E
Mo satah 猪柳 : b* z/ Y+ c N) }7 _) _
N
6 v+ w) N4 Z9 F' `; q! [ XNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 [( e, o5 X% u4 ^4 |7 m. X7 {" INam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 O5 T' B$ o! }4 \: @7 W5 ?Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; l7 H9 \+ |! ~8 X$ J* I& i/ ]' JNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ' k7 U" Y% {, m3 ~
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( _) }: ~3 X- b* N1 J
Nuah 牛肉 & c& t S3 \& `0 @- a6 `
P ; x+ Z9 O: y' K# b6 r& N4 P: f3 E
Pad phet mo sei/ V8 q6 C9 I- o0 |0 \9 {8 Q) c
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 V' e: z) o; N1 \" t' Ijao 牛肉拌绿豆
$ F, q7 z, f$ vPak 蔬菜 Ped 鸭肉 * a( H7 o+ X" u9 o
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ) I4 A/ Z8 U- F# p p9 d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 p2 P8 T! p, x5 T; `5 lPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
! h' N% H: b$ d7 s/ ~" x: YPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
+ T% R# V/ l3 G; ]5 v/ {: J, b; U- TPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - w# y7 h0 N0 Y% X4 o
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 / i L: a# l' j. s
R
: t9 n4 ]6 k1 }0 F7 k" G1 u/ RR Raprathan 吃 Roohn 烫
1 [1 l# E4 w# X& Z$ h; qS
6 @; K3 p8 P" Q- J& c- e4 R) `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 z) v! s8 z# {" I7 U, F
Sie juh 酱油 Som 橙子
$ F! P1 X8 U9 HT
$ S1 m( K3 g/ B( j! |: r) ATakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 k6 N; ~, E9 e ~% S
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 C7 ^% ~5 k# uToa ngog 笋豆 Tom 熟食
% ^& y) j0 E) ~; P. |+ MTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # L5 I+ G) p, @
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & ?6 y& M; e3 j3 h4 [+ ~( Q
Tord 烤 Tschah 茶 2 Z2 O ^9 z8 v P# k& n
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
0 l6 E% F! k4 L. F: A4 qTuna 金枪鱼
% s0 L; c- j) X" ?9 SY ) e& L- z2 W' ]8 c9 S( t
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; h5 C8 h2 m4 j' @& P, hYen 冷/冰 |
|