|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 j" Q5 [( W7 y5 W2 ]# K4 V' o* }; D
$ b; W/ T, H: N9 RA i- w9 ] k# h+ k0 M5 b/ n" e
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! L* \8 w* p+ t- Y1 g, N7 D
Ahan gen 晚餐 7 p5 L8 Y* @7 h0 t3 b7 c p3 [1 @
B
, i* p! U9 h& I9 _2 uBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / @# O# s" B: s' z+ J: U
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
! f- c9 _" a% K! q f6 }6 YBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 k6 L2 O$ i/ ~8 {% @ u
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; l9 }' _1 [! T9 d2 U. W% }Bor bia tord 春卷 2 W3 p3 \ {9 v6 n/ o
F 3 p0 B5 u5 q* t5 ?7 P
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - V. g# B6 E& X2 q
G
, t/ k/ x. [6 mGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 7 q4 f5 ^ I, C: n
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # S0 _8 h5 @2 [, }8 i0 C
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 D" M% j1 p4 M& |
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 k' r' }& I$ Y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # @5 V* l, y& l8 I# T2 P
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) K! y! K- D7 X9 ]4 `, J7 YGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - m% p3 M1 H! S7 V- g6 `- a" B; i2 {* Q) X
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
3 i& P' y1 B! N; D0 ]% {Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 @1 ? u9 K4 l+ [0 o" [' j1 uH
7 I) W* u8 K* L4 K! oHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) G5 |9 i1 Z* B+ Z; r
K
2 o; X$ i. x! |& C* O- n4 K: oKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 @2 y0 Z( @4 ]$ Y( dKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 , `+ [8 b; Z1 Q0 g$ e& ]+ o3 m7 I
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / y8 p: C; [5 {2 ]5 x
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# |0 Z( ~. V: O* ]Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 * L( E8 A/ t/ W# y+ L
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . I: Z+ f; v. s/ e" _3 Y; T
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# g8 D) E1 X; n: v9 W; g! G! BKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , ^" G3 t1 R5 }& M* w: a
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
/ g) ^" P1 `, e$ v/ sKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " k& i! e$ Q0 e8 w4 W
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 q+ u% y* x: x2 L. D$ x4 ], ?
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ J5 }2 D# @2 ]# f2 r- J: n$ _Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 O+ T! g7 e6 |4 g$ T
L
, s$ G% k0 L. `+ M6 v7 ?. PLao 烈酒 Lin ji 荔枝 , Y. n6 O8 X& K$ j$ e \# j
M
) J/ ^, z( w! E- U" m8 mMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % W$ S1 ~8 g1 x5 @- @" j
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' n" M9 [8 b2 o/ m1 L% e
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. ?, l0 w% V- v9 E: C: ?Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 G& f# E6 z+ Y& }7 t8 q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 U: y) G5 {% S! F- x- l
Maprao 椰子 Med mamuang+ H' b! k- w& y* I/ M
himmapan 贾如树坚果
' D/ N: R& ]( C* x( jMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) U9 a/ l3 n2 g# {- P% f5 _Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 1 _+ \0 R- g* c8 z: b
Mo satah 猪柳
; q* ]9 q% o. I$ E# IN ) T d& A4 N9 D! U3 c v* _5 p
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / n: u0 c7 P. w! x; U
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& u$ q, m% w, jNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / ]8 N$ U& x' s' ?* z% J8 u
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
j; _' d* ^ w6 RNam som 橙汁 Normai 竹笋 0 c6 V' P2 g p8 E. [
Nuah 牛肉
) B$ M8 \& f7 S, k( c+ s4 VP
, i4 y/ M' S* ]* B: ]5 \Pad phet mo sei% L3 i4 m7 F6 M$ ?8 |
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" H1 f3 E2 n8 R6 F
jao 牛肉拌绿豆
i& V+ W+ j/ Z2 [9 RPak 蔬菜 Ped 鸭肉
% ~/ s3 @% V; z$ lPhal thai 炒面 Plah 鱼
& g" b* t/ ^; z3 E7 PPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 W* @1 N3 a7 ^8 T; mPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 J0 J Z/ O; G( {
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 \7 d2 \, k" |
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 Z5 I# o/ O; N1 Q& n9 n* ^+ J9 e
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 b& T5 a- `3 v& \ N4 X
R
" j$ a( r9 |9 ?# p* H- AR Raprathan 吃 Roohn 烫 " v" X) S7 E: a/ i( ^/ e
S
/ D8 b8 b8 H& |Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ [! C4 {2 }, T- XSie juh 酱油 Som 橙子 1 R/ o/ j8 O& e1 y% o
T " e, o, D: q* i: m, Z/ m* o
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 F6 p5 E& o) c! n% b% lTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 O$ e0 g3 l8 w. `* `% xToa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 @9 `, O) j0 j) W+ z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # E% Z# M: o* z* T
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 Y4 K: @* o' B# ^9 a# R4 ?Tord 烤 Tschah 茶 6 _+ {2 l2 E t( C% I: Z1 G3 Y1 \- R
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 i) _7 ~ v+ o: A
Tuna 金枪鱼
- Y/ J/ ?. X- {4 D. ^Y
, U. H; M5 ? i( i3 QYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 h9 Z% e; Z+ J0 V0 Q3 G# s
Yen 冷/冰 |
|