|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
x! [0 Y( U1 m U0 g5 t
% v) s: F( }6 h+ g, iA : K( Z+ b" c# T9 g3 D3 o) G
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
: W4 q- o9 A1 F) u" ~ B; PAhan gen 晚餐
# N+ b- U) R4 H( P' `9 ~B . X0 L: z T+ Q1 d
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 Z2 q8 E$ W+ N4 z* n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 W* [4 {& @% z, B8 I
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * Z6 e- T; ]5 ]* W
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
0 O D% Q0 j, u8 s) k$ hBor bia tord 春卷 $ W+ s* S5 J8 O$ z. [
F % g5 T, b" q' a. W9 {" S
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! O0 c, j, u& ?7 dG ) F* A' D9 l/ Z0 u
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
. h! j/ B. g; ~. wGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 5 k! R0 s6 j7 u
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : v- A* T) u) R2 [! U
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% y. c3 o4 ~; PGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 }/ Z+ W; ?" Y/ v7 _4 H* q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ) r0 k! Z7 J2 ~0 q% r2 W6 K
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! x1 I/ P" P R- U
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
/ h* A2 k; i1 l' }: N1 p% x7 O% t+ \Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 H6 j- }9 e# Y; C7 [H 8 x! V: `$ D' f' G
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ y _* b; Z8 a) p9 OK
- o$ Z# H2 K' JKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 U% ?* G3 w& ]
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* B* [) p3 h6 }* N+ x& w# [& y- kKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& e& \' q0 {. ~: t1 cKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - z# w( U2 d* C2 I' W
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 n% G4 d( p5 \9 F4 y0 j, r
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 k7 F! N9 s# ?8 j7 ~; mKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + [5 n8 w9 S# U+ s4 t7 y
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) E C- t+ r3 U# PKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) X& @# {0 e. x1 x$ E& |" H
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ' I: d; O* R( ?& M& a7 @5 e; C
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & c4 L! H8 S' D% m" L
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; E# U. t. O/ K+ L- O _
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
1 F0 m$ O! {" T) D! j6 G) fL - x- N% B! @5 k2 C2 @: n
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 Y3 n- W6 b7 H7 t9 gM 5 H' [* L9 Z# l
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ Z! h! m' m6 f7 H9 ^' G4 yMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 e7 j, s% O9 n$ ] xMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 \% H# b/ F2 k- L- S d
Manao 柠檬 Man farang 土豆 2 ]2 ~8 T7 F4 C5 Q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: `/ G5 `" o; `- r( c" C; G/ t! sMaprao 椰子 Med mamuang
* {% H. I- I( b) Thimmapan 贾如树坚果 ; O% b/ ^: g- P X3 O1 j1 c8 S: o
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, w2 b) f/ K# I7 n! ?& a( kMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . S3 `1 B+ k3 b& g6 F
Mo satah 猪柳
5 u7 Y {, Z$ }/ U/ N3 x; P, XN
0 j, O1 G9 z/ nNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 x! c" k2 R+ j$ c* U0 c4 k$ WNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ O( p* O z6 H3 r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 w5 u& D" A) u G# x" ^
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . r) P( X, s- q' J- k/ x
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 - P( h1 ^" H: Z7 d; b
Nuah 牛肉
- U0 l0 G. a5 e* i& @; G) o/ UP
. F" D% F) R2 W. @Pad phet mo sei
& |$ h% O8 ^' o4 C4 ^* L& }' rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& B h5 ~& P* I. ?+ ~0 mjao 牛肉拌绿豆
) Q- `. ]( d5 \! z8 Y3 o5 L8 }Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 3 J4 r' C; ]% S/ }
Phal thai 炒面 Plah 鱼
/ L0 s" {8 ?9 j, a/ I. VPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; c$ c3 h/ o- d2 i9 E6 ^
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 * q% t' x; \* `8 l& \& ]) l' z
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 o1 E7 M, J8 ?- ~: r' P4 X2 S5 _$ c
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& d; k: f b! `6 bPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 h' Y. E: y' p. kR
; K. Z6 V; ?. n1 Y9 `R Raprathan 吃 Roohn 烫
1 x2 a$ N' O; z5 q8 U7 M) oS 4 L& P; n8 f7 m& z
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 i: w/ o% h) v" g( K$ FSie juh 酱油 Som 橙子
( M& t3 o# e: d; [1 U( }T
4 T* I5 Q: t' D2 ~- ?- l+ ^" TTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ ^0 k7 z! O, h# W+ |7 d. o7 WTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 A+ \! [1 S! e7 i- A1 I/ ZToa ngog 笋豆 Tom 熟食
9 P( r. z& p! H: {Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) h, F# ?' V; [& B, VTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
. x" K. w8 H* D: P1 W7 fTord 烤 Tschah 茶
/ R5 L9 k9 ]( W+ J* B" G6 TTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' g# j+ \9 ~; C) p) b
Tuna 金枪鱼 ! R# Y5 H" @: [6 `, T7 a7 h. B# `
Y
4 n, A8 I/ Y! ?: O3 Q! uYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + D% O- x! n( s
Yen 冷/冰 |
|