|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>% E& }# F: k% a9 j
< ></P>! l8 y% f4 m( O1 K5 M
< >down by the sally gardens </P>
4 g! D: s: Q a: |* `+ M2 p< >my love and I did meet; </P>
2 ?9 v/ W3 b& p* o* g< >She passed the salley gardens </P>; z, S+ k4 R4 \% S4 t0 i
< >with little snow-white feet. </P>
3 \& A% E a' P, K u9 M. P< >She bid me take love easy, </P>9 l0 I; V* z& \
< >as the leaves grow on the tree; </P>
9 t/ ~5 F( T5 b) m. C: j( x< >But I, being young and foolish, </P>
! f% ]* Q6 N/ L; N) g0 p< >with her did not agree. </P>- e5 b; y' b/ y
<P></P>
3 O) u1 a1 ^9 y7 z: Y1 z" ~, y<P>In a field by the river </P>$ o! Q, Z( q; Z' v1 V) w* h5 h
<P>my love and I did stand,</P>
2 p# g% T# [% y- N; f<P>And on my leaning shoulder </P>
: l# g8 u$ v6 p6 } ?8 w<P>she laid her snow-white hand. </P>+ @" N6 W# l% r+ o$ E+ W
<P>She bid me take life easy, </P>
7 D4 A) X: H: f<P>as the grass grows on the weirs;</P>
( `. x% Z2 Q# o- v4 w<P>But I was young and foolish, </P>
! ~# r) x. Z; Z- n; h<P>and now am full of tears.</P>0 I0 |2 [' T. X& e J
, u6 Q% w& Q# s6 e[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|