|
楼主 |
发表于 2013-7-1 22:37
|
显示全部楼层
刚刚通过信息提醒发现帖子被移位了,谢谢版主的提醒,原来我应该发到音乐版区,小小的惭愧一下~
$ x6 ]$ |+ u" X0 N1 a( \+ V
* I: O6 k! v1 H3 u5 U6 O剩下的两首曲子是我最喜欢的,在此向亲们强烈推荐!( @) _) P9 U4 \
- W" e% T0 ?. ^, u4.美国电视剧《荆棘鸟》主题曲《Anywhere the Heart Goes》(我会随心之所愿去往任何一个地方)
& q. |4 b8 G4 m+ k, _! G b' h! E: ]
' U1 [- j2 _5 [6 f! Y
# h# {# [1 ]' u/ {' Q) ]. Y这首歌如泣如诉,悲凉哀婉。3 {( j5 x/ N/ v9 U
' x. D7 ~0 ?! \ R- f《荆棘鸟》是我最喜欢的一部小说,她讲述了神父拉尔夫和农场主女儿梅吉的爱情故事,两人爱过恨过,最终以悲剧收场。
7 \; j7 b0 m; H/ j( F" j- O2 E( S; Y7 T$ v9 Q+ }
引用书中的话:
! z& U0 T% _7 Z2 J有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次,那歌声比世上所有一切生灵的歌声都更加优美动听。从离开巢窝的那一刻起,它就在寻找着荆棘树,直到如愿以偿,才歇息下来。然后,它把自己的身体扎进最长,最尖的荆棘上,便在那荒蛮的枝条之间放开了歌喉。在奄奄一息的时刻,它超脱了自身的痛苦,而那歌声竟然使云雀和夜莺都黯然失色。这是一曲无比美好的歌,曲终而命竭。然而,整个世界都在静静地谛听着,上帝也在苍穹中微笑。因为最美好的东西只能用最深痛的巨创来换取……这就是荆棘鸟的传说。9 H5 S8 |9 ~2 f' X$ t
鸟儿胸前带着荆棘,他遵循着一个不可改变的法则。她被不知其名的东西刺穿身体,被驱赶着,歌唱着死去。在那荆棘刺进的一瞬,她没有意识到死之将临。她只是唱着、唱着,直到生命耗尽,再也唱不出一个音符。但是,当我们把荆棘刺进胸膛时,我们是知道的。我们是明明白白的。然而,我们却依然要这么做。我们依然把荆棘刺进胸膛。
% [8 H- O' ]3 H) \5 t/ V/ |
% R$ a m4 q& m( J% a* x我觉得这段话完全可以用来形容阿诺泰的一生,他就是那只荆棘鸟,流尽自己的血,唱一支悲壮憾人的歌。。。。《荆棘鸟》小说的结尾,拉尔夫神父去世,女主角梅吉经历了丧子之痛(死去的孩子是神父的),又再次失去了心爱的人(神父直到孩子死后才知道那是自己的,承受不住打击撒手人寰),可是她对此无怨无悔,接受现实继续活下去,相信娜拉也会这样,因为这是阿诺泰的愿望。' T+ p2 g5 t( f2 \& b" k* \
/ g: H+ b# W2 }歌词(网友自行翻译)
0 Y6 n* s `/ `6 Y5 k* K V1 \; [, L4 t$ l) ~9 i q/ A2 }
You know I will follow
4 W+ a( q& }) s( o' B% ]Anywhere the heart goes ! P& e' k6 I6 ]( l, Z
I will go until I know
9 L% C) |* a4 i9 v8 F7 v" uAll life can be $ ]; `) A: Z* `: d7 y1 [- y
4 y/ M4 M+ W# B; W. T& _9 q
8 G3 |5 [8 x3 C, P9 C
Love can hurt when you go & h4 c/ D# R7 v, W
Anywhere the heart goes
& `2 M3 E; K0 uDon't you know it isn't easy * ~6 m8 B4 [9 E6 `
Being me
( k, A1 ?- n' s# @I hold you inside where my love never dies 1 n# k! V+ j2 H, s/ G, ^" k
And you will always live somewhere in me
: \8 M& Z; V/ x- H
4 n3 q4 t/ R: {4 ~. J% F7 M2 n+ ]% i7 T, c- g8 D
If you want to follow * P3 V4 z6 K+ } ]: x S# F
Anywhere the heart goes
7 E" A0 x0 k( O8 x/ }( a* [6 oI will be here when you want me
2 x& h# @) [3 l: G( o. S5 y! \Any way you want me % n& R& p3 S0 b+ H8 y
And good years bad years
0 w2 S6 S6 @ h. m6 G0 E& RWould all fall away 2 w3 W9 b1 s! L. J
If I knew that your heart
, L2 T& N( @" I* vWould follow my heart : `. R6 Z( Q# N) |
Someday
, U2 |" N/ s' m2 l p: r- W
$ j% {3 {7 |: f. Q5 x
& q4 s/ S- O6 h' _! `3 X9 n# C: r2 \9 v! Y
译文: # u; \$ \* l m/ [5 ~( F' A
5 ]9 }. K* e' H( v, p; A8 K; H
' g, v( B# K+ Y# k! R$ V' Z' k1 X4 q. J5 i6 {
你懂我,我会随心之所愿去往任何一个地方 9 Q& l4 a9 L! L+ P( v
! p0 v6 i7 {6 ?9 \5 _3 y. ]: b' U; P F
直到明白生活的一切注定这样
1 L) u `9 h* {8 T/ N) I7 w
' Y) c/ n; i" I# W; e9 P( m/ B. K : O/ K3 c0 k, g9 z5 D
3 b' s$ @" R9 d7 y# g2 @. d你要去你心仰的地方时 7 A0 O8 Y* d: Y7 `1 y4 w/ R% Z
7 ?5 V$ }" v+ {3 m" s' n
爱情会成为荆棘
2 R6 H" \! N' v a
' f5 U3 _+ o# u' m; ~9 Q你不知到为情我会有多难 7 m+ r( M2 \' Y
& `5 A a" y' c在心的永恒一处把你深深的埋藏 : F% k6 Z! f7 h) _( I
: x- E2 u* a+ L" {9 [) @* V! s
让你永远永远活我心的一方 G6 B* t+ F" z* y. o9 K8 \. v
1 O' F& t% F( N) x3 ^. P # s3 t, q* J0 N' j. T. ]1 ^
. c# q [( V! p0 z9 V* f7 T2 b) r
如果你希望随心之所愿去往任何一个地方 , Q! x) ]1 C- q9 D, s, J
' \0 Z( f7 Q/ O+ M只要是你需要我
5 ~( N& Y, E* b3 o% [/ E2 O3 Q3 u' B' `2 w g
一旦你想要我
5 `; {0 B1 M4 i8 U$ Y3 j) \/ q0 a
1 M; ]! M; V" ^5 g2 X我一定会在这里守望
) D* E& A3 q. k: B
3 f( e- j, Q# |7 h2 g- M! x如果有一天知道你的心要追随着我的心 $ e8 C, F0 u5 S( ~3 H9 m; `) o- O
( o) l1 H* l, w( `! f Y那,一切甜美的和苦涩的时光都将被遗忘
1 d) c/ b, ]! ^+ ^' ?4 G8 }7 v ~+ U& K$ P4 j$ {
|
|