杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73924|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 @: i/ @4 t3 ?2 P5 u6 A
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”# I2 s1 R9 J' H5 a# |

. F3 L. X  m$ o7 H* n: g我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
% W; I6 Y8 U- Z  {) n$ |/ ^  K
& h" B( h" i  z2 e遗憾,我给不了任何回答。7 w5 F% O5 O+ |; y# C7 |) L
# T6 ]0 U+ {5 J! r
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
# S# _! N2 z/ V ) q  w6 c# Z1 ^' C: W' T
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
5 R% ?+ I; @+ Q0 E$ B
, o$ B0 d" i9 O& _; X' g' Z0 }但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。9 @6 y7 X1 K8 M  I. \+ o

2 a7 v: J5 @; g8 X, G( |+ }$ p后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
* s% ?7 X( x8 T) F# z" F8 u % q3 R, E2 B% J# W7 @1 s2 I# `8 O1 P
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# u& Z& V- p: Q2 H0 L : g4 O- o/ q- M/ `  G
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
* o- d& g. ?, z. j, L
0 u5 h/ M" e; _' Q% [' |民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
$ L7 r+ k6 l8 w- K. N0 b- G$ Y ' s  {% H2 B8 Q3 t: ]7 Z
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
. Q$ ?; Z& v: W& C: q1 v 2 z. B1 F4 c+ k; F4 D4 X
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
) F0 r! n2 u9 k6 |; e0 s9 Q
8 _* m; K1 M8 S8 Y4 f骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。8 d, _+ H6 H5 I# g
7 I$ N" _  m0 a3 Z
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
& f: o# {- [5 ]5 m' G! q
( e& p! o. v4 p4 i  e+ d警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”  g. K. i! ]4 ]7 x, O6 T

" b9 I  p  L  z容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
* y) |; b8 Q- O6 O4 {! D: Z3 ? + p$ d  l" b$ t+ V% Q: [
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。# w- ]# e* C, ~5 u: K, L

% |( O/ x  F; X( c* d, y/ h( r渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
# B$ s5 x+ n( e9 P7 [. \' [$ G! u ( V4 }* C- ^2 G$ u* M
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。3 `, t/ s( o" w3 V, @2 J" S  r# \
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。+ z: q! A+ P! k4 Q
5 B' ]" m( a+ S$ `3 O2 `: G! A
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-19 18:08 , Processed in 0.046462 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表