杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 91620|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# \# z. r' t6 F9 b3 p
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”% U% `. a' w: S1 I0 r: j
$ y( t- U( b5 a7 R) O7 M
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
( u% n. b1 ~, A8 E* t
* Z0 k( z5 H& x" m3 Q遗憾,我给不了任何回答。
5 z9 s- J$ B8 q- J9 j* ]2 s2 [ 0 \# [0 }! l% N
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”4 q1 ~! z# D4 e8 J6 H" R7 I

2 z1 Y1 _; f1 r抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。+ Q& A2 v; J9 Q( c, d8 D, K

$ q, p6 y$ b+ f4 Y但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。/ _* n$ A8 d. ?! |% P

2 }; u! b3 h  Y0 d- |3 l后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
! Y# Q3 ]) e' q3 @) |
. w8 S+ o0 H! |, S7 f; W( P3 v# e马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, d9 A' _2 \- I& E# S

. n2 @. h7 U% w1 B9 W如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
5 ?3 P. v/ i5 E- n1 ]/ o, s
- c0 R7 f4 l  z民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。( e2 B% O: F8 e

  i* G( ~. h2 P; s6 @华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。1 s) R) ~+ v, K+ e" m

+ Y! s* s, M$ r8 {* z* ^* i' f中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。/ \, W; W! q0 j( q: t  z

: m( X& i- {, b5 M8 J) y& \骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。! y  R' {& i* \
$ _' Z! u4 f( k. P. j. F
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”* L5 a9 c3 Z9 D4 W; `3 z3 ^$ e
% ^% c; Y5 _3 s5 {# h6 K( o; D, p0 l
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
1 ?; S& X% h5 ]+ Y8 w0 K: i1 |1 \! [
6 @4 _8 U& E+ x* e, W$ }4 A$ s容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”  r$ P$ b9 x5 F2 o. L+ o* T

% L1 W' y& t# [+ K  T. [要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
, j: C" ^. D' x+ \4 { 9 o3 k8 u5 W3 i+ H6 c
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: g5 m  r- [7 N$ G8 ]) J/ P
7 O' V* x0 q2 R. E& n1 u不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
2 t% P. @% T5 y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。: _6 w4 H0 U8 V' l2 C. m
# `8 l$ S7 k  m0 c2 O0 |; r
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-16 00:22 , Processed in 0.050807 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表