杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 132093|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 |4 G3 O' n* ?. d. R5 d+ ?' x+ i# T
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
: Z7 E. t: F( p6 S
1 v# Z; d/ j9 ?% @我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
) P/ J% Z& h% C3 |. y
  H3 |8 n" r, m  S7 O遗憾,我给不了任何回答。$ p) N, s+ V. r8 ]+ s. b
6 v$ s1 R$ D7 r
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”) S) \3 Y$ F3 Q; e
6 [) M5 i3 Z9 K# Q
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。1 U4 H+ U2 r. E- G! X7 T2 m+ H

1 }+ v* z, `- a; \6 g4 g但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。( `8 g5 ?( v2 D/ m

5 I! D! P2 ?2 g7 F后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。3 ?4 Y' B6 |. c: s' e# Z+ a

2 x* o5 d* `" B1 G马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 E; ]) ?9 D( m5 D- A" J; w* y/ ?
& p: D7 i3 r/ ?如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
5 p% Y/ i9 Q2 W8 K/ y1 o- L ) }- x8 P6 B1 o& `
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。6 v( a! g. m# M! u  D/ |+ m

8 @) e+ ~) A7 m$ `3 J& E/ I华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。; T! J9 d' X4 U9 I; k

" X- [8 P' z5 \" c" [中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。& v/ c" ?0 Q4 D& t9 Q1 E# W- V
* a% K4 x/ [) |: M3 Z! o% s' D; L( ?
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。% S4 N+ l7 Y5 s
$ c* K/ {1 O2 W# f* o5 p# w
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”( `- c0 T3 \1 A

/ T( Z7 L* J( d! b. @警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”& v3 o1 n/ j! k$ p' O' q* m
3 J: E: j9 \+ _" k& Q3 A  S
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”: o  r0 [  m& L! Y$ P

: }- b$ w1 F& j9 ?1 ?要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
3 k; \' E9 |& C- h
. L" h5 v7 w' x& i/ H渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 f8 z# i9 ~9 }) X; x5 y

. D2 {4 h* q' W( m$ |0 h% C不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
0 U1 w, P; O/ j9 |, M3 }6 a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 |$ b1 q+ \# _2 _& ?. C
) y6 z4 K6 k8 b  u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 06:08 , Processed in 0.093004 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表