|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]
9 z6 Q( z( a( e7 _5 q$ ]1 Q5 k8 \) V' l6 E, L. |4 R
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
+ v* p: l6 r2 }$ h, f! {4 Y5 @+ k3 e9 K9 r
Some say love it is a river that drowns the tender reed
* u5 x4 O3 L1 a; Y+ S. a$ w; [Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
: y: a1 V' ], a% ^6 M& \/ _, wSome say love it is a hunger and endless aching need
- ~9 M4 T8 K- H& @" pI say love it is a flower and you its only seed 0 n6 J: X- l# P3 o
/ C( A7 z y5 j/ F+ z+ lIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance ( r" O! g' b& _; ~# c9 y
It's the dream afraid of waiting that never takes the chance u& D5 I9 ?5 ]+ h$ `3 p
It's the one who won't be taken who cannot seem to give " ^3 L; w! ^6 G; K2 J3 m& z* }
And the soul afraid of dying that never learns to live
; j1 f8 F* _8 e4 R; L: Q7 n8 u/ S1 l
When the night has been too lonely and the road has been too long
$ e, ~$ X! z) y8 u* ~And you think that love is only for the lucky and the strong
( c) h' `# B: n$ o5 cJust remember in the winter far beneath the bitter snows 2 S1 x- ^+ T# J/ `; P: o& }8 C8 @
Lies the seed that with the sun's love
6 K1 m, ~6 Q, b1 H7 t+ \In the spring becomes the rose
/ W$ J1 T& `2 S% e: o 1 ~; }$ k# M, O$ s
' s* z+ Z! g. u$ {
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
( d% y8 O6 X' c- N( G* X& V7 r/ p有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 & l( [0 j& U# t3 C! O7 _
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 & ~; ]9 l, a ^; B, s
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
8 t6 B# _% k& k' A v5 b7 ?
" P Z9 \+ G: K$ A- Y5 F4 A7 y害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
0 y+ {# F6 ^3 m! E8 V F- [害怕醒来的梦 永远没有机会 7 n' K& J$ J- J) { n9 a
不愿吃亏的人 不懂得付出 ) s9 u% V" F% G
忧心死亡的灵魂 不懂得生活
( h5 o1 R( N/ I( z$ K1 O) j
. \. x) K% O5 x. o当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 4 x/ o7 I |+ v& b
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 3 x( H# [5 j8 f6 N: F6 v
谨记,在严寒的冬日里 2 O) r* P1 T4 @) G: r
酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 V+ _% C/ {; Y. d( h2 Q
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
. m0 @" i F* p9 a/ o; h* R5 b( a2 i( M7 }4 u1 _; T c
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|